"توقفتى عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • parar com
        
    • deixaste de
        
    • parares de
        
    Gaby, podias parar com o desinfetante? Open Subtitles غابى "، هلا توقفتى عن استعمال المطهر ؟ "
    Poderias parar com isso? Open Subtitles هلا توقفتى عن ذلك؟
    Poderias parar com isso? Open Subtitles هلا توقفتى عن ذلك؟
    Oh, vá lá, Laura. Não te lembras quando deixaste de acreditar no Pai Natal? Open Subtitles هل تتذكرين عندما توقفتى عن الايمان ببابا نويل؟
    E então deixaste de ser minha amiga e nunca mais falaste comigo de novo após aquilo. Open Subtitles و بعدها توقفتى عن مصادقتى.. ...و لم تتحدثى إلىَ بعد ذلك، أبـــداً.
    Mas se parares de te preocupar com o "para sempre", Open Subtitles لكن ، تعرفين إذا توقفتى عن القلق بشأن الأبد
    Páro de gritar se parares de dizer se é rapaz ou rapariga. Open Subtitles سأتوقف عن الصياح اذا توقفتى عن اخبارى بجنس المولود
    Podes parar com isso? Open Subtitles هلا توقفتى عن هذا ؟
    -Podes parar com isso? Open Subtitles هلا توقفتى عن ذلك -؟
    -Porque tens tanto medo de tudo? E quando deixaste de ser uma cientista? Open Subtitles منذ متى توقفتى عن أن تكونى عالمة؟
    Olha... se parares de chorar e te comportares... podemos comer gelado, está bem? Open Subtitles انظرى ، اذا توقفتى عن البكاء و احسنتى التصرف نستطيع الحصول على ايس كريم ، حسنا ؟
    E se tu... parares de encobrir? Open Subtitles ماذا لو... توقفتى عن الغطاء على الأشياء؟
    E se parares... de saber o que se passa? De que estás a falar? Open Subtitles ماذا اذا توقفتى عن معرفة ما يحدث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus