Pára de falar como se fosses um Rajá, coberto de jóias. | Open Subtitles | توقف عن الكلام معي كما لو أنكَ أمير حاكم بالجواهر الملتصقة في أنحاء جسمك |
Pára de falar turco. | Open Subtitles | رجاء توقف عن الكلام باللغة التركية تكلم بالفارسية كي يمكنني أن أجيبك |
Cad, Pára de falar com gente imaginária e chega aqui! | Open Subtitles | كاد , توقف عن الكلام الى صديقتك الوهمي وتعال الى هنا |
É o que eu estou a dizer! Para de falar e faz alguma coisa! | Open Subtitles | هذا ما أحاول أن أخبرك به توقف عن الكلام و أصلحها |
não me faças dizer-te isto 2 vezes. Para de falar. | Open Subtitles | لا تجعلني أخبرك هذا مرتين توقف عن الكلام |
Harvey, pare de falar, por favor, e abra a boca. | Open Subtitles | هارفي، توقف عن الكلام أرجوك، وأفتح فمك بقوة. |
- Desculpa, estar a suar-te. - Pára de falar. | Open Subtitles | انا اسف اتصبب عرقاً عليك حسنا توقف عن الكلام فقط |
Agora Pára de falar e beija-me, antes que fique zangada. | Open Subtitles | الآن توقف عن الكلام و قبلني قبل أن أغضب |
Pára de falar e salta para aqui. | Open Subtitles | توقف عن الكلام اقفز من الزجاج الامامي |
Estás a falar com ela. Pára de falar com ela. | Open Subtitles | أنت تتكلم معها توقف عن الكلام معها |
Pára de falar. Temos muito que subir. | Open Subtitles | توقف عن الكلام فالطريق طويل الى أعلى |
- Pára de falar e fá-lo. | Open Subtitles | توقف عن الكلام فحسب وقم بالأمر |
- Nik, Pára de falar. - Tudo, a sério. | Open Subtitles | نيك توقف عن الكلام - أي شيء أنا أعني ذلك حتى وإن تخطى الحد يا رجل - |
Pára de falar e fecha os olhos, está bem? | Open Subtitles | فقط... توقف عن الكلام. وأغمض عينيك، حسن؟ |
Bem, então Para de falar e vem para a cama antes que eu adormeça. | Open Subtitles | إذاً توقف عن الكلام و تعال إلى الفراش قبل أن أغفو |
Para de falar e acorrenta-te, idiota! | Open Subtitles | توقف عن الكلام و قم بتصفيد نفسك أيها الأحمق |
Para de falar comigo e faz o que tens a fazer. | Open Subtitles | لن يغير شيء لذا توقف عن الكلام حالا و افعل ما عليك فعله |
Ena, é como viajar atrás no tempo. Para de falar. | Open Subtitles | عجباً, هذا يُشبه السفر للماضي - فقط توقف عن الكلام - |
Ei, amigo, pare de falar enquanto eu falo, está bem? | Open Subtitles | انتظر قليلا مهلا , توقف عن الكلام بينما انا اتكلم,حسنا |
Pára de dizer isso. Vou tirar-te daqui. | Open Subtitles | توقف عن الكلام هكذا , أنا سأخرجك من هنا |
Parem de falar e vão buscar o prémio. | Open Subtitles | توقف عن الكلام وإحضر الجائزة |