A pena é o cartão-de-visita do atirador. É como uma assinatura. | Open Subtitles | ان الملفات والريش انه كبطاقات تعريف أو توقيعه على الضحايا |
- Afogamento é método de tortura, e é parte da assinatura. | Open Subtitles | الغرق نوع من التعذيب ايضا وهذا كله جزء من توقيعه |
Eu tenho um autógrafo dele! Adeus, rapaz de sucesso! | Open Subtitles | يا رجل ، حصلت على توقيعه وداعا ، ولد بهجة |
Ela é o pergaminho no qual o criminoso deixa seu autógrafo. | Open Subtitles | إنها بمثابة رق الكتابة ، الذي يُجبر المجرم على ترك توقيعه فوق سطحها |
Aquela menina devia aprender a ler antes de assinar. | Open Subtitles | هذه الفتاة عليها تعلم قرائة الورق قبل توقيعه |
O documento foi assinado por mim e por vários eleitores da Florida. | Open Subtitles | ولم يوقع سيناتور واحد سيدى الرئيس إنه مكتوب وتم توقيعه بواسطتى |
Podemos usar este material para tentar identificar a assinatura dele e ligá-lo a qualquer outro caso em aberto. | Open Subtitles | يمكننا ان نستخدم هذه المواد لنحاول ان نحدد توقيعه و نحاول أن نصله الى القضايا المفتوحة |
Como se fosse uma assinatura, e quer que saibamos que foi ele. | Open Subtitles | وكأن هذا هو توقيعه يريدنا ان نعرف انه مسؤول عنهم كلهم |
Sei que ele não a queria, mas bastava a sua assinatura. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه لن يشترى,و لكن كل ما أردته هو توقيعه على الطلب |
Sem a assinatura dele isto não pode ser processado. | Open Subtitles | أريد توقيعه على بعض الأشياء لا يمكن تمرير هذه الأشياء بدونه |
Esta é a assinatura do seu marido antes de entrar na nave e aqui está um impresso que ele assinou quando regressou. | Open Subtitles | قبل أن يذهب في رحلة المكوك الأخيرة وهذا توقيعه بعد أن عاد |
É uma pena não lhes poderes pedir o autógrafo. | Open Subtitles | من المؤسف للغاية أنك لن تحصل على توقيعه |
Ela é bem capaz de casar com ele pelas suas opiniões, ou pelo autógrafo do Miguel Ângelo. | Open Subtitles | وقالت انها تريد الزواج منه لجمال آرائه أو توقيعه من مايكل أنجلو. |
Ei, porque é que aquela garota está a pedir um autógrafo do meu namorado? | Open Subtitles | لماذا تطلب هذه السيدة من صديقى توقيعه الخاص؟ |
O pequeno Diego foi apunhalado à entrada de um bar, em Buenos Aires, após se ter recusado a dar um autógrafo. | Open Subtitles | طعن دييغو الصغير خارج حانة في بوينوس أيرس بعد رفضه إعطاء توقيعه لأحدهم |
Eu posso ir ao escritório do Bob a qualquer momento e assinar o que precisar assinar. | Open Subtitles | يمكنني الذهاب لمكتب بوب في اي وقت وتوقيع اي كان ما تريد مني توقيعه |
Não te esqueças de pedir para ele assinar antes de entregares o carro | Open Subtitles | الآن, لا تنسى أن تحصل على توقيعه قبل أن تعطيه السيارة |
Bem, agora, quero que assine os papéis que tem que assinar para que eu possa voltar à faculdade. | Open Subtitles | و الآن, أريدك أن توقع أياً ,يكن ما يتوجب توقيعه لكي يمكنني العودة للكلية |
Mas para o ter, tinham que o ter assinado por uma das mulheres. | TED | لكن للحصول عليه يجب عليهم توقيعه من احدى النساء |
Escreveram uma carta ao Xerife de Richmond City, assinada coletivamente por cada uma das raparigas e, tenho de dizer, ele é um xerife muito especial. | TED | لذا تم كتابة خطاب لنقيب شرطة مدينة ريتشموند، و تم توقيعه من كل الفتيات، و يجب أن أشير ، إلى أنه نقيب شرطة مميز للغاية. |
No caso de Gregory, seu M.O. é a tortura. | Open Subtitles | في حالة غريغوري ان توقيعه الاجرامي هو التعذيب |
Só quero que ele assine com sangue... esta carta de compromisso até domingo. | Open Subtitles | أريد فقط توقيعه في الدم على هذه الرسالة نوايا بحلول يوم الاحد. |
Tenho o teu contrato na carrinha, só para que conste. Se queres que o vá buscar, Posso trazê-lo aqui. - Podemos assiná-lo agora ou mais tarde. | Open Subtitles | لدي عقدك في الشاحنة اذا اردت يمكنني ان احضره ويمكننا توقيعه الآن أو فيما بعد |
O Garth vai autografar uns pénis. | Open Subtitles | غارث هو توقيعه ستعمل بعض قضبان اصطناعية. |