Pára de manejar essa faca como se brandisses uma espada. | Open Subtitles | توقّفْي عن اللِعْب بذلك السكينِ كما لو أنَّ إستخدمتَ خنجر |
Pára, Pára. | Open Subtitles | توقّفْي فقط توقّفُي، فقط توقّفُي. |
Pára... Pára. | Open Subtitles | توقّفْي. فقط توقّفُي، فقط فقط توقّفُي. |
Não! Sra. Steinmetz! Pare! | Open Subtitles | لا سّيدة ستينميتز توقّفْي |
Pare aqui. | Open Subtitles | توقّفْي الآن |
Pára de brincar. | Open Subtitles | .توقّفْي عن اللعْب |
Sylvia! Pára! | Open Subtitles | سيلفيا ، توقّفْي |
Pára de chorar. | Open Subtitles | توقّفْي عن البُكاء. |
Pára, Jimmy! | Open Subtitles | جيمي. توقّفْي جيمي. |
Michelle... pega o livro... Pára com isto. | Open Subtitles | إلتقطْي الكتابَ. توقّفْي |
Pára com isso, Sara! | Open Subtitles | توقّفْي يا سارة |
Pára de choramingar. | Open Subtitles | توقّفْي عن الشكوى. |
Pára! | Open Subtitles | توقّفْي |
Pára de rir. | Open Subtitles | توقّفْي عن الضِحْك) |
Pára com isso. | Open Subtitles | توقّفْي. |
Pára... Pára. | Open Subtitles | توقّفْي... |
- Pare! Pare! | Open Subtitles | توقّفي توقّفْي |
Pare. | Open Subtitles | توقّفْي! |