"توكيل محامي" - Traduction Arabe en Portugais

    • arranjar um advogado
        
    • direito a um advogado
        
    Se sobreviverem o suficiente para chegar à audiência de asilo, menos de 1% conseguirão arranjar um advogado que os ajude nos seus processos. TED وإذا حصل وأن نجوا لفترة إصدار قرار حصولهم على لجوء، أقل من 1% منهم قادر على توكيل محامي لمساعدتهم في قضاياهم.
    Tem direito a um advogado durante o interrogatório... Open Subtitles لديك الحق أن يكون لديك محامي أثناء الاستجواب اذا كنت لا تستطيع توكيل محامي سيتم تعيين محامي لك
    Tens direito a um advogado. Open Subtitles لديك الحق في توكيل محامي ان لم تستطع تحمل نفقاته
    Tens o direito de ficar calado. Tens o direito a um advogado... Open Subtitles لديك الحق في البقاء صامت ولديك الحق في توكيل محامي
    Tem direito a um advogado. Open Subtitles لديك الحق في توكيل محامي واذا كنت لا تقدرين على ذلك
    Tem o direito a um advogado. Open Subtitles , في توكيل محامي ,اذ لم تتمكني من توكيل محامي
    porque, como é uma detenção civil, não é criminal, não têm direito a um advogado público. A maioria dos imigrantes detidos não vão dispor de um advogado para os ajudar nos seus processos. TED لا هذا حجز مدني وليس إجرامي، وليس هناك نظام مدافع عام لهذا لن يحضى اللاجئون المحتجزون بفرصة توكيل محامي لمساعدتهم بكسب دعواتهم.
    Você tem o direito de permanecer calado. Tem direito a um advogado. Open Subtitles ،لديك الحق بأن تلتزم الصمت ... و لك الحق فى توكيل محامي
    Você disse que eu tenho direito a um advogado. Open Subtitles لقد قلت ان بامكاني توكيل محامي
    Tem direito a um advogado. "O mundo é tão imprevisível. Open Subtitles لك الحق في توكيل محامي. "العالم لا يمكن التنبؤ به حتى.
    Tem direito a um advogado... Open Subtitles تمتلكي الحقّ في توكيل محامي...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus