Quando quase nos encontramos no restaurante há umas semanas atrás, e ela deixou-me um livro, com uma citação de Thomas Merton no interior. | Open Subtitles | عندما كدنا ان نلتقي بالمطعم قبل اسبوعين تركت لي كتابا مع اقتباس لـ توماس ميرتون |
Thomas Merton foi a forma de ela se despedir. | Open Subtitles | توماس ميرتون هي وسيلتها لقول وداعا |
Thomas Merton escreveu, | Open Subtitles | توماس ميرتون كتب Thomas Merton |
Thomas Merton, o monge trapista, perguntou na época de Apollo: "O que poderemos ganhar ao navegar até à lua "se não somos capazes de atravessar o abismo que nos separa de nós próprios?" | TED | (توماس ميرتون) الراهب، سأل خلال وقت أبولو، "ماذا سنكسب من رحلتنا إلى القمر مادمنا لا نستطيع تخطي الهاوية التي تفصِلنا عن أنفِسِنا؟" |
Thomas Merton também escreveu sobre guerras entre santos e que "há uma forma generalizada de violência contemporânea "em que o idealista mais facilmente sucumbe: "o ativismo e o excesso de trabalho. | TED | (توماس ميرتون) كتب أيضاً عن الإقتتال بين القديسيين وعن وجود "إنتشار للعنف المُعاصِر الذي يُخضِع دُعاة المثالية بكل سهولة: النشاط والإرهاق. |
Thomas Merton. | Open Subtitles | توماس ميرتون |
Thomas Merton. | Open Subtitles | توماس ميرتون |