O Huertos está nos tratamentos intensivos, e o Tejada provavelmente partiu. | Open Subtitles | أمّا (هيورتز) في العناية المرّكزة و (تيخادا) قد يكون رحل |
Só vai sair depois do 35º aniversário da sua filha, Sr. Tejada. | Open Subtitles | إنّك تنظر إلى الخروج في وقتٍ ما (بعد عيد ميلاد ابنتك الـ 35 , سيّد (تيخادا |
Sua Eminência, tendo em conta o elevado risco peço que considere que o Sr. Tejada é um membro bem conhecido com uma alta posição dos "hermanos em muerte bando", comummente conhecido por H.E.M.. | Open Subtitles | , أيّها القاضي , في تحديد ضريبة مخاطرة الهرب (أطلب منك أن تعتبر السيّد (تيخادا , "عضو بارز معروف في عصابة "الأخوة في الموت "يشار إليها على "أ ف م |
Tejada mutilou a mulher do procurador geral em El Salvador. | Open Subtitles | شوّه (تيخادا) زوجة المدّعي العام "في "السلفادور |
Se recusares e o caso falha e depois o Tejada continua a matar o irmão de alguém ou mulher ou filha... | Open Subtitles | اسمع , إن تنحيت وخسرت القضية (حينها سيستمر (تيخادا في قتل أخ أو زوجة أو ابنة أحدهم |
Por favor um aplauso para o Sr. Tejada e a sua filha Nicole. | Open Subtitles | (الرجاء الترحيب الحار للسيّد (تيخادا (وابنته (نيكول |
Chemma Tejada, tenho um mandato para a sua prisão com base na acusação de tráfico de droga. | Open Subtitles | تشيما تيخادا) , لديّ مذكرة باعتقالك) بتهمة جريمة الاتجار بالمخدرات |
Meritíssimo, o Tejada de livre vontade foi contra a lei deste país ao intimidar a acusação... | Open Subtitles | سيّدي , لقد هزأ (تيخادا) بالقانون عمداً في هذا البلد عن طريق تخويف جهة الادّعاء |
O que não são suposições, meritíssimo, é que o Sr. Tejada é dono e gere um serviço de lavandarias local. | Open Subtitles | ما ليس حدس سيّدي القاضي , هو أنّ السيّد (تيخادا) يمتلك ويدير أعمال تنظيف محلية |
Odeio mentir assim ao Carl, mas o Tejada já enganou o sistema legal que chegue, e eu tenho umas contas a ajustar. | Open Subtitles | , كرهت الكذب على (كارل) هكذا لكنّ (تيخادا) استعصى على القانون بما يكفي , وكان لديّ حساب لأصفيه |
O Sr. Tejada recusou-se a cooperar, o que indica que ele ainda tem laços com esta rede complexa de... | Open Subtitles | , لقد رفض السيّد (تيخادا) التعاون وهذا يوحي بأنّه على صلة ... بهذهِ الشبكة المعقدة من |
Além disso o Sr. Tejada recusou-se a cooperar, o que indica que ele ainda tem ligações aos Hermanos En Muerte... | Open Subtitles | , علاوة على ذلك , رفض السيّد (تيخادا) التعاون وهذا يوحي بأنّه على صلة ... بهذهِ الشبكة |
Recusei o caso do Tejada. | Open Subtitles | (تنحيت عن قضية (تيخادا |
- O Tejada é implacável. - Está bem. | Open Subtitles | إنّ (تيخادا) قاسٍ - حسنٌ - |
Devias ligar ao Tejada. | Open Subtitles | (عليك أن تتصل بـِ (تيخادا |
Diz-me onde posso encontrar o Tejada. | Open Subtitles | (أخبرني عن مكان (تيخادا |
O Tejada tornou isto pessoal. | Open Subtitles | تيخادا) هو من جعل الأمر شخصي) |
Onde está o Tejada. | Open Subtitles | أين (تيخادا) ؟ |
Onde está o Tejada? | Open Subtitles | أين (تيخادا) ؟ |
Onde está o Tejada? | Open Subtitles | أين (تيخادا) ؟ |