Exames toxicológicos nas raparigas deram positivo para TCE. | Open Subtitles | فحص السموم على الفتيات "أتى إيجابيّاً للإصابة بالـ"تي سي إي |
Está a dizer que esse tal Panda causou os tiques e não foi envenenamento por TCE? | Open Subtitles | أتخبرني بأنّ "الباندا" هو مايسبب أعراضهنّ، وليس التعرّض لِـ"تي سي إي" ؟ |
Não é mesquinho, os exames mostram TCE no sangue delas. | Open Subtitles | "لم يكن هنالك ابتزاز، لقد ظهر "تي سي إي . بإختبار السموم على دم أولائك الفتيات |
- TCE. Tricloroetileno. | Open Subtitles | "تي سي إي" ، "ترايكولار آثاولين" |
Se pudesse ter um dos melhores neuro cientista do país a testemunhar que o TCE causou os sintomas às raparigas, posso fechar o caso. | Open Subtitles | إن تمكنّت من جعل واحدٍ من أعظم علماء الأعصاب بالبلاد أن يشهد بأنّ "تي سي إي" قد سبّب أعراض . هذه الفتيات، فلربما أربح الدعوى |
É causado pela exposição ao TCE? | Open Subtitles | و ذلك بسبب التعرّض لِـ"تي سي إي" ؟ |
Acabou-se, mas antes de irem, acho que deviam saber que a empresa realizou o seu próprio teste à TCE e os resultados já vieram. | Open Subtitles | ، لقد انتهينا هنا، لكن قبل أن تذهبا أعتقد أنّه يجب عليك أن تعرف أنّ . الشركة أجرت إختبار "تي سي إي" الخاصّ بها . وقد عادت النتائج |
Ela tem muito a ganhar provando exposição à TCE, e estou a começar a pensar que isto é mais por dinheiro e publicidade para ela do que pelas raparigas. | Open Subtitles | بأنّ لديها كثير ممّا تكسبه إن "أثبتت التعرّض لِـ"تي سي إي و بدأت أعتقد أنّ هذا يهمّها من ناحية المال والشهرة . أكثر ممّا يهمها أمر أولائك الفتيات |
Podia testar 100 pessoas desta cidade e 99 delas apresentariam positivo na TCE, por causa da emissão da fábrica, mas não o suficiente para adoecerem. | Open Subtitles | و سيكون نتيجة تسعة وتسعون منهم "إيجابية للتعرض إلى "تي سي إي . بسبب الإنبعاثات من تلك النباتات . لكنّه ليس بالكمية الكافية كي تسبب مرض أيّ أحد |