| Tens de me começar a contar mais coisas sobre ti. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَبْدأَ بإخْباري قليلاً أكثر حول نفسك. |
| Talvez devesses começar a tratar da tua própria roupa. | Open Subtitles | في الحقيقة، رُبَّمَا يجب أَنْ تَبْدأَ بغسل ملابسك |
| Pode começar por pôr aqueles baús no meu quarto. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَبْدأَ بوَضْع تلك الصَناديقِ في غرفةِ نومي. |
| Se quer aprender kung fu, é melhor começar do nada. | Open Subtitles | إذا تُريدُ تَعَلّم الكنغ فو، أنت من الأفضل أن تَبْدأَ من الصفر. |
| Bem, podes começar por olhares para ele | Open Subtitles | حَسناً، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْدأَ بالنَظْر إليه. |
| Pode começar por fazer-me uma pergunta, para iniciar a coisa. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْدأَ بسُؤالي استمر |
| eu disse-te da última vez,não deves começar uma luta só porque achas que podes ganhar. | Open Subtitles | أخبرتُك آخر مَرّة، أنت يَجِبُ أَنْ لا تَبْدأَ a حاربْ فقط لأن تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَرْبحَ. |
| Vais ter que começar de novo. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَبْدأَ ثانيةً. |
| Quero dizer, as férias de verão estão quase a começar! | Open Subtitles | أَعْني،عطلة الصيف أَوْشَكَتْ أَنْ تَبْدأَ! |
| Os discursos já vão começar. | Open Subtitles | الخطابات أَوْشَكَتْ أَنْ تَبْدأَ. |
| Podes começar por mudar para ali. | Open Subtitles | يُمْكِنُك أَنْ تَبْدأَ بالتَحَرُّك هناك |
| Podes começar por desviar-te. | Open Subtitles | يُمْكِنُك أَنْ تَبْدأَ بالتَنحّي. |
| Podias começar com isso. | Open Subtitles | لماذا لا تَبْدأَ بذلك؟ |