"تَبْدأْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • comeces
        
    é uma obra em construção, não comeces a construir um "nós". Open Subtitles . . a عمل مستمرّ، لا تَبْدأْ ببِناء "نحن. "
    Não comeces a falar assim comigo. Open Subtitles إسمعْ، لا تَبْدأْ ذلك اللغو مَعي
    Não te comeces a passar. Anda lá. Open Subtitles .لا تَبْدأْ بحركاتك الغريبة الآن.
    Não comeces com elogios senão tenho que elogiar-te também. Open Subtitles لا تَبْدأْ بدَفْعي التقديرات والمادة، ' سبب ثمّ l gotta أعدْ واحد إليك.
    - Por favor, não comeces a falar assim. Open Subtitles -- - رجاءً لا تَبْدأْ بالتكلم عن القانون.
    Sam, não comeces. Open Subtitles سام، لا تَبْدأْ هذا ثانيةً
    Não comeces com isso. Open Subtitles تعال، رجاءً. لا تَبْدأْ حتى.
    Não comeces a falar sobre o R. Kelly. Open Subtitles القبضة، الآن. لا تَبْدأْ كلام حول آر .
    Não comeces, miúdo! Open Subtitles لا تَبْدأْ مَعي، طفل!
    Não comeces problemas! Open Subtitles لا تَبْدأْ أيّ مشكلة!
    Não comeces. Open Subtitles لا تَبْدأْ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus