"تَتذكّرُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Lembras-te
        
    • Lembra-se
        
    • te lembras
        
    • se lembra
        
    • lembre
        
    • lembra do
        
    • Recorda-se
        
    • Lembraste do
        
    Lembras-te daquele domingo em que só caminhámos sem parar? Open Subtitles تَتذكّرُ ذلك الأحدِ نحن فقط مَشينَا ومَشينَا ومَشينَا؟
    Lembras-te do seminário que eu fui ao aeroporto na semana passada? Open Subtitles تَتذكّرُ تلك الحلقة الدراسيةِ ذَهبتُ إليه في المطارِ الأسبوع الماضي؟
    Natalie, Lembra-se da almofada que me atirou, aquela do caixão? Open Subtitles ناتالي، تَتذكّرُ تلك الوسادةِ رَميتَ عليّ، الواحد مِنْ التابوتِ؟
    Talvez não se lembre de mim, mas Lembra-se de salvar o meu irmão, o Kyrano? Open Subtitles ربما نَسيتَني ، لَكنَّك تَتذكّرُ انقاذ حياةُ أَخُّي كيرانو ؟
    Pai, tu ainda te lembras do que é que foi a última coisa que fizemos juntos? Open Subtitles أبي، هل تَتذكّرُ حتى ما هو آخر شي فعلناه سويه ؟
    Lembrou-se disso tudo, porque não se lembra como ele era? Open Subtitles تَتذكّرُ كُلّ ذلك، الذي أليس بالإمكان أن تَتذكّرَ مقبضَه؟
    Lembras-te como acabou a nossa relação? Open Subtitles هَلْ تَتذكّرُ المُلاحظةَ قبل أن تنتهى علاقتنا؟
    Lembras-te quando andavas com o Brad, David? Open Subtitles ديفيد تَتذكّرُ متى أنت كُنْتَ تَرى براد باركر؟
    Lembras-te do primeiro ano do Robert na Polícia? Open Subtitles تَتذكّرُ روبرت السَنَة الأولى على القوةِ؟
    Sil, Lembras-te de quando espreitavas pela frincha da porta quando o meu pai e o tio Junior jogavam? Open Subtitles أوه، نعم. إس آي إل، تَتذكّرُ عندما ني وأنت يُستَعملُ للنَظْر خلال ذلك تصدّعْ في ذلك البابِ المَصْبُوغِ
    Walt Finley, Lembras-te dele? Open Subtitles تَتذكّرُ والت فينلاي هو يُعلّمُ في جامعةِ بن غوريون
    Gail, Lembras-te quando andavas na segunda classe e o Pogo ficou doente? Open Subtitles غايل، تَتذكّرُ متى أنت كُنْتَ في الدرجةِ الثانيةِ وPogo أصبحَ مريضاً؟
    - Para a entrevista de manhã, Lembra-se. Open Subtitles لتلك المقابلةِ عِنْدَكَ في الصباحِ. تَتذكّرُ.
    Lembra-se quando me saí mal no contracto de Vaci... e tivemos aquela reunião? Open Subtitles أَعْني، هل تَتذكّرُ خلال صفقةِ فايس ونحن عقدنا ذلك الإجتماع؟
    Lembra-se daquele rapaz que conhecemos no outro dia, Daniel Carlyle? Open Subtitles تَتذكّرُ الرجلَ إجتمعنَا قبل أيام، دانيال كارليل؟
    Quatro deles bem felizes, se bem te lembras. Open Subtitles أربعة منهم سعيد جداً، إذا تَتذكّرُ.
    - E mais meio. - Ainda te lembras disso? Open Subtitles و نِصْف تَتذكّرُ ذلك؟
    Não te lembras de nada. Open Subtitles أنت لا تَتذكّرُ أيّ منه.
    Ela disse que não se lembra de ter sete anos. Open Subtitles تَقُولُ هي لا تَتذكّرُ أنْها كانت في السابعة
    Talvez lembre que tivemos o prazer de conhecê-lo ontem a noite. Open Subtitles بأَنْك قَدْ تَتذكّرُ بأنّنا كَانَ عِنْدَنا سرور إجتماع المساء الماضي.
    lembra do que praticava antes de Pediatria? Open Subtitles نعم. تَتذكّرُ ماذا زاولَ قبل الإتِّجاه إلى طبِ الأطفال؟
    Recorda-se da abelha rara que me ofereceram por provar que o Gerald Lydon tinha sido envenenado? Open Subtitles تَتذكّرُ النحلة النادرة التي أنا أعطيتُ للإثْبات الذي جيرالد لايدون كَانَ قَدْ سُمّمَ؟
    Lembraste do Milton Weinberg, o teu velho homem de asa? Open Subtitles تَتذكّرُ * ميلتون وينبرج * رجل جناحكَ الكبير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus