Se não deixa a minha mulher em paz, parto-lhe a cara! | Open Subtitles | إذا لم تَتْركُ إمرأتي لحالها سَأَكْسرُ وجهَكَ |
Não se deixa uma slot machine quando ela está a dar dinheiro. | Open Subtitles | أنت لا تَتْركُ a ماكنة تعمل بالنّقود عندما هو يَدْفعُ، صديقي. |
Esta técnica mal deixa marcas. | Open Subtitles | تَتْركُ إزالةُ الشحوم المتورّمةُ قليلاً جداً كَدْم. |
Porque não deixas isso para os adultos, hã? | Open Subtitles | الذي لا تَتْركُ ذلك إلى الأولادِ الكبارِ؟ |
Porque não te deixas agir como tal? | Open Subtitles | الذي لا تَتْركُ نفسك تَتصرّفَ مثل الواحد؟ |
Você desistiu dessa amizade, não eu. | Open Subtitles | تَتْركُ هذه الصداقةِ، لَيسَ ني. |
Se voltar a contactá-los... ou lhes mandar dinheiro anonimamente, deixa outro rasto. | Open Subtitles | تَعُودُ على اتصال مَعهم، مستوي إرسال المالِ بشكل مجهول، تَتْركُ أثراً آخراً. |
deixa sempre a sua mulher na pista de dança? | Open Subtitles | تَتْركُ كَ دائماً الزوجة على ساحةِ الرقص؟ |
Para invisível, deixa muitas provas atrás. | Open Subtitles | تَعْرفُ، لرجل خفي، تَتْركُ الكثير دليلِ وراء. |
deixa ficar ai. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ فقط تَتْركُ الذي هناك. |
Não se deixa o Scaramanga assim. | Open Subtitles | أنت لا تقدر ان تَتْركُ سكارامانجا. |
Mas depois, por outro lado. deixa a lâmina com as suas impressões digitais, compra um bilhete em seu nome e viaja com o seu próprio passaporte. | Open Subtitles | وبعد ذلك من الناحية الأخرى تَتْركُ شفرة حلاقتكَ ببصماتِ أصابعكِ، تَحْجزُ تذكرة تحت اسمِكِ الخاصِ وأنت تُسافرُ بجوازِ سفركَ الخاصِ. |
Por isso é que você deixa a porta da frente aberta. | Open Subtitles | لِهذا تَتْركُ الباب الأمامي يَفْتحُ. |
deixa os cadáveres fora da equação, é verdade. | Open Subtitles | تَتْركُ الجُثَثَ خارج المعادلةِ، هو. |
Por que não deixas o menino bonito de Sua Majestade tratar disto? | Open Subtitles | الذي لا تَتْركُ صاحبة الجلالةَ تعتني به |
Porque não me deixas cortar o preço? | Open Subtitles | حَسناً،الذيلا تَتْركُ أُخفّضُ السعرَ؟ |
deixas rasto em todo o lado. | Open Subtitles | تَتْركُ أثرها في كل مكان |
Se deixas uma rapariga sozinha, quando voltas a olhar... ela já está a lamber o céu da boca de outro gajo qualquer. | Open Subtitles | ' سبب إذا تَتْركُ a فرخ لوحده، الشيء التالي تَعْرفُ... هي lickin ' السقف فَمِّ رجلِ آخرِ. |
Você desistiu dessa amizade. | Open Subtitles | تَتْركُ هذه الصداقةِ. |