"تَسْألُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • perguntar
        
    • perguntas
        
    • perguntou
        
    Não sinto nada por ela, se é isso que estás a perguntar. Open Subtitles أنا لا آَوي أيّ مشاعر لها، إذا تلك ما أنت تَسْألُ.
    Estava sempre a perguntar se eu ouvia barulhos. Open Subtitles هي كَانتْ تَسْألُ دائماً إذا انا سَمعَ ضوضاءاً.
    Não acho que o Brian pudesse ser perigoso, se é o que está a perguntar. Open Subtitles أنا لا أعتقد براين سَيَكُونُ خطرَ إليها، إذا ذلك ما أنت تَسْألُ.
    Se ela faz perguntas, nós temos de responder. Open Subtitles إذا هي تَسْألُ أسئلة، نحن يَجِبُ أَنْ نُجيبَها.
    Porque não perguntas ao pai do teu futuro filho? Open Subtitles الذي لا تَسْألُ أبّ طفلِكَ الغير مولودِ؟
    Ray Bob, sabes quem perguntou por ti? Open Subtitles - يا، راي بوب هَلْ تَعْرفُ مَنْ كُنْتَ تَسْألُ عنك؟
    Posso perguntar onde pretende ir? Open Subtitles هَلْ لي أَنْ تَسْألُ أين تُخطّطُ للذِهاب؟
    Andaste a perguntar sobre umas barras de ferro... com um boneco a dançar balé inscrito. Open Subtitles كُنْتَ تَسْألُ _BAR_ عن السبائك "المختومة بـ""بلانيز دانسر""."
    Ela está repetidamente a perguntar por Zaara Open Subtitles هي تَسْألُ عن زارة مراراً وتكراراً
    Estás a perguntar se sei estilo cabaret? Open Subtitles . تَسْألُ إذا أَعْرفُ أسلوبَ ملهى؟
    Ela estava a perguntar por ti. Open Subtitles لقد كَانتْ تَسْألُ عنك.
    Ouvi dizer que andou a perguntar sobre mim. Open Subtitles الطاقة! سَمعتُ بأنّك تَسْألُ حول عنيّ.
    Para uma rapariga muito viajada, fazes muitas perguntas! Open Subtitles انت تَسْألُ العديد من الأسئلةِ
    Porque não perguntas ao teu amigo, Victor. Open Subtitles الذي لا تَسْألُ كَ الصديق، فيكتور.
    Você faz muitas perguntas. Open Subtitles تَسْألُ العديد مِنْ الأسئلةِ.
    perguntas à pessoa errada. Open Subtitles أنت تَسْألُ الرجلَ الخاطئَ.
    Você faz muitas perguntas. Open Subtitles تَسْألُ الكثير مِنْ الأسئلةِ.
    Falei com a Meadow, que perguntou se o Jackie vinha ao jantar de Acção de Graças. Open Subtitles أنا فقط علّقتُ بالمَرْجِ وهي كَانتْ تَسْألُ إذا jackie كَانَ يَجيءُ من أجل الشكر.
    - A Sra. Lake perguntou agora por si. Open Subtitles - السّيدة لياك كَانتْ فقط تَسْألُ عنك
    Você perguntou se havia aqui algum médico? Open Subtitles عَمِلَ أنت... أنت فقط تَسْألُ إذا كان هناك a طبيب في البيتِ؟ نعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus