Zip, ainda bem que te sentes assim. | Open Subtitles | زيب، أَنا مسرورُة جداً بأنّك تَشْعرُ بهذه الطريقة |
Como chegas-te aqui, e como te sentes por estar aqui. | Open Subtitles | هكذا جِئتَ لِكي تَكُونَ هنا، وكَمْ تَشْعرُ حول أنْ يَكُونَ هنا. |
Mas se te sentes pronto, então volta ao activo. | Open Subtitles | وإذا كنت تَشْعرُ بأنك مستعدُ فعليك العودة مجدداً للعمل الميداني |
É só beberes, queima e faz-te sentir bem, sim? | Open Subtitles | أنت فقط تَشْربُه يَحترقُ، يَجْعلُك تَشْعرُ بالارتياح ؟ |
Talvez uma chávena de chá o faca sentir melhor. | Open Subtitles | ربما بَعْض الشاي قَدْ يَجْعلُك تَشْعرُ بالتحسّن. |
Meu jovem, meu pescoço se sente melhor agora. | Open Subtitles | ايها الشابّ، رقبتي تَشْعرُ بالتحسّن الآن مرحباً عمّة. |
Quando você leva alguns socos e percebe que não é feito de vidro... você não se sente vivo a não ser que vá ao máximo que consiga. | Open Subtitles | عندما تاخذ بضعة لكمات وتدركُ بأنّك لست من الزجاج أنت لا تَشْعرُ بالحياة مالم تدَفْع نفسك بقدر ما أنت ذاهب اليه |
Sim, rapaz, sei como te sentes. | Open Subtitles | نعم، ولد، أَعْرفُ كَمْ تَشْعرُ. |
Eu conheço-te, sei como pensas, como te sentes... conheço todos os teus passos, não podes... | Open Subtitles | تَرى، أَعْرفُك؛ أَعْرفُ كَيفَ تفكر، أَعْرفُ كَيفَ تَشْعرُ ...أَعْرفُ كُلّ تحرّك من تحركاتك، أنت لا تَستطيعُ |
A mãe diz que te sentes ameaçado por ela ser mais forte do que tu. | Open Subtitles | الأمّ تَقُولُ بأنّك تَشْعرُ بالتّهديد مِن قِبلها لأنها أقوى منك. - بنجي! |
Sei como te sentes. | Open Subtitles | أَعْرفُ كَمْ تَشْعرُ. |
Como te sentes agora, Bucky? | Open Subtitles | - كيف تَشْعرُ الآن، بوكي؟ - اللعنه |
Agora, sei como te sentes. | Open Subtitles | الآن أَعْرفُ كَمْ تَشْعرُ. |
Mestre, como podes sentir que um de nós aqui, poderia trair-te, a ti, a quem seguiríamos mesmo até à nossa morte? | Open Subtitles | لا. كَيْفَ تَشْعرُ ذلك أي واحد هنا يَخُونُك، |
Algo que te faça sentir melhor? | Open Subtitles | مثل أيّ شئِ لجَعْل أنت تَشْعرُ بالتحسّن؟ |
Então agora que se está a sentir melhor, suponho que se vá embora? | Open Subtitles | الآن جداً بِحيث أنت تَشْعرُ بالتحسّن، أحْزرُ بأنّك سَتَنتقلُ؟ |
Pode dizer-nos como se sente agora? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ أنت تُخبرُنا كيفك تَشْعرُ الآن؟ |
Estamos a ligar-lhe para saber como se sente. | Open Subtitles | نحننَدْعوللرُؤية كَمْ أنت تَشْعرُ. |
Eu sei como se sente. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تَشْعرُ بتلك الطريقهِ |
Sabes que mais, isso é exactamente o que está errado em todos os homens, são todos tão superficiais, têm todos receio do que realmente sentem, estou tão farta disso! | Open Subtitles | ذلك ما هو الخطأ فيك رجالُ. أنت لذا خائف من الذي تَشْعرُ. أَنا مريضُ جداً منه. |
Sentes-te assim porque é o que a tua mãe sente. | Open Subtitles | تَشْعرُ بذلك لأن أمَّكَ تَشْعرُ بذلك. |
Bem, ela não deve estar a sentir-se tão sortuda, agora. | Open Subtitles | من المحتمل انها لا تَشْعرُ انها محظوظة جداً الآن |
Não me importa que te sintas inseguro sobre o facto de seres bom pai ou não. | Open Subtitles | أنا لا أَهتمُّ كَمْ غير آمن تَشْعرُ حول أَيّ نَوْعٍ مِنَ الأبّ أنت. |