Podia voltar à marca original, por favor? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَعُودَ إلى علامتِكَ الأصليةِ، رجاءً؟ |
Bem, então talvez não devesses voltar. | Open Subtitles | حَسناً، ثمّ لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ لا تَعُودَ. |
Tu és tão bem vindo como eu, mas tu não vais voltar novamente... | Open Subtitles | أنت كمرحباً هنا كما أَنا لَكنَّك لَنْ تَعُودَ ثانيةً. |
Porque estaremos a bater com a porta antes do espírito voltar para o seu mundo. | Open Subtitles | يهذا سَنُغلقُ الباب قبل َأنْ تَعُودَ الروحِ إلى عالمِها. |
Talvez devesses voltar para o submundo. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تَعُودَ أسفل إلى عالم الجريمةِ. |
Então ela disse que tinha de voltar para a cidade. | Open Subtitles | وبعد ذلك قالتْ هي كان لا بُدَّ أنْ تَعُودَ إلى المدينةِ. |
Ok, você pode voltar e brincar agora. | Open Subtitles | الموافقة، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعُودَ خارج ومسرحيّة الآن. |
Podes voltar a esperar de lado, Tommy Tune. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعُودَ للإنتِظار في الأجنحةِ، تومي تان. |
E, então, tendes de voltar, conforme a ordem do vosso tio. | Open Subtitles | ولذا يَجِبُ أَنْ تَعُودَ بينما عمّكَ يَعْرضُ. |
Queres a tua mulher de volta tanto como eu quero voltar à minha família. | Open Subtitles | إستمع , أنت تريد أن تَعُودَ زوجتك بقدر ما أريد المضي للوطن لعائلتي |
Devias voltar à terapia | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَعُودَ للنُصْح. |
Mas não podia voltar aos EUA. | Open Subtitles | لَكنَّك لا تَستطيعُ أَنْ تَعُودَ إلى States. |
Tens de voltar e fazer o teste! | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَعُودَ في هناك ويَأْخذُ الإختبارَ! |
Mas ela não vai voltar. | Open Subtitles | لَكنَّها لَم تَعُودَ الي باكستان. تَقُولُ... |
Devias voltar para Jersey. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَعُودَ إلى جيرزي. |
Podes voltar para a porcaria do teu barco. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعُودَ إلى shitty houseboatكَ. |
Ela pode agradecer às tropas, encantar os anormais e depois voltar para a capital. | Open Subtitles | يُمْكِنها أَنْ تَشْكرَ القوَّاتَ، هي يُمْكِنُ أَنْ تَسْحرَ كُلّ متنفسي الفَمَّ، وبعد بإِنَّهَا يُمْكِنُ أَنْ تَعُودَ إلى العاصمة. |
É tarde, deve voltar | Open Subtitles | lt راحل، أنت يَجِبُ أَنْ تَعُودَ |
Agora ela tem de voltar para Rigel Sete, onde lhe será atribuído para o resto da vida um emprego lucrativo como funcionária pública. | Open Subtitles | والآن يَجِبُ أَنْ تَعُودَ إلى البيتِ إلى (راجيل) السّابع.. حيث سَيَكُونُ لها وظيفة مدنية مضمونة و مربحة مدى الحياة. |
Tem de voltar a Denver e reunir o dinheiro. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَعُودَ إلى (دينفير)ِ ونبدأ فى وضِعُ هذا المال معاً |