| Sabe que não pode, avô. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّك لا يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ واحد،جدي. |
| Ainda bem. Então Sabe que tem o direito de ficar em silêncio. | Open Subtitles | ثمّ تَعْرفُ بأنّك عِنْدَكَ الحقّ للبَقاء صامتِ. |
| Vamos, Howard, Sabe que está blefando. | Open Subtitles | هيا، هاورد، تَعْرفُ بأنّك تَخْدعُ. |
| Sabes que vais precisar do corta-arame e de tudo o resto. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّك تَحتاجُ الكلاب و كلّ شيء لعين |
| Sabes que vais ter de me dar alguns dos teus ganhos, certo? | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تعطِيني بعض مِنْ أساليبك؟ |
| Sabes que me conheces. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّك تَعْرفُني. |
| Tu sabes que fazes. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّك تَعمَلُ هو. |
| Sabe que não pode, cara. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّك لا تَستطيعُ، رفيق. |
| Sabe que queria aquele quadro, e é... | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّك أردتَ ذلك الإطارِ، وذلك... |
| Sabe que não pode fazer uma busca. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّك لا تَستطيعُ البَحْث هنا |
| Sabe que tem esposa e filho? | Open Subtitles | هل تَعْرفُ بأنّك لديك زوجة وطفل؟ |
| Ela Sabe que você não é? | Open Subtitles | هَلْ تَعْرفُ بأنّك لا؟ |
| Tú Sabes que vais de encontro dele. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّك إليه. |
| - Sabes que vais acabar por voltar. | Open Subtitles | - تَعْرفُ بأنّك فقط سَتَرْجعُ. |
| Tu sabes que foste despedido. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّك أصبحتَ مطروداً. |
| - Tu sabes que gostas disso. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّك تَحْبُّ ذلك. |