"تَكُونَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • estar
        
    • sejas
        
    • seja
        
    • estará
        
    Tem que se estar no bom sítio no bom momento. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَكُونَ في المكانِ الصحيحِ في الوقت الصحيح.
    Estavas feliz por estar no mesmo campo que o Cavaleiro Negro. Open Subtitles كُنْتَ متحمّس جداً لِكي تَكُونَ في الساحة مَع الفارس الاسود
    Tens de estar na escola do Harry, em 15 minutos. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَكُونَ في مدرسة هاري خلال 15 دقيقة
    Confia em mim, se algo derramar, tu não vais querer estar aqui. Open Subtitles أدريان، يَأتمنُني. إذا يَسْكبُ الشيءَ، أنت لا تُريدُ لِكي تَكُونَ هنا.
    Espero que saibas que não espero que sejas a Donna Reed. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك تَعْرفُ بأنّني لا أَتوقّعُ بأنّ تَكُونَ دونا ريد.
    Se não pode ser atleta, seja apoiante. Open Subtitles إذا لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ رياضياً، كُونُ مشجع رياضيُ.
    Então é isso. Mas, decerto não estará sozinho. Open Subtitles لذا هو ذلك حَسناً، أَنا متأكّدُ أنك لَنْ تَكُونَ لوحدك.
    Otter, tu presides os novos membros. Devias estar na festa de admissão. Open Subtitles "أووتر"، أنت رئيسَ الحشد يَجِبُ أَنْ تَكُونَ موجوداً في حفلة الحشد
    Os meus indicadores devem estar mal. Open Subtitles .حَسناً، مقاييسي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ خاطئةَ
    Esta cidade devia estar orgulhosa do seu passado. Open Subtitles هذه البلدةِ يَجِبُ أَنْ تَكُونَ فخورةَ .بماضيها
    Sei que deve estar furioso. Open Subtitles حَسناً، أَعْرفُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَكُونَ غاضبَ.
    É a minha despedida de solteira, não devias estar aqui. Open Subtitles هذا حمامي المنزلي الخاص ليس من المفتَرضْ أن تَكُونَ هنا
    Não estás a querer dizer que preferias não estar no orfanato, estás? Open Subtitles أنت لا تَقُولُ بأنّك تُفضّلُ أَنْ لا تَكُونَ في ملجأِ الأيتام ، أليس كذلك؟
    Devem estar cheios de fome. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ كلاهما تَكُونَ جائع جداً.
    seja como for, devem estar cheios de fome. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ جائعَ، على أية حال.
    Gostas de estar comigo desde que ninguém pense que és o meu namorado. Open Subtitles تَحْبُّ حقاً أنْ تَكُونَ مَعي طالما لا أحد يَعتقدُ بأنّك مَعي.
    Tens de estar na marcha atrás. Open Subtitles أنت مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَ في الترس العكسي.
    Não está a ajudar. Não precisa de estar aqui. Open Subtitles أنها لا تُساعدُ لا يجب أَنْ تَكُونَ هنا
    Pode contar estar em Jerusalém no fim do Verão. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَتوقّعَ أن تَكُونَ في الأرض المحتلة نــهــاية الصـيـــف
    Se não recebermos o dinheiro, ela deixa de estar. Open Subtitles إذا لم نَحصَلُ عَلى المالِ , لَنْ تَكُونَ بخير.
    Quero que sejas os meus olhos, está bem? Open Subtitles أُريدُك لِكي تَكُونَ عيونَي هناك، حَسَناً؟
    Quero que isto seja a melhor Unidade de Combate ao Crime da cidade. Open Subtitles أُريدُ هذه لِكي تَكُونَ أفضل وحدة إخمادِ الجريمةِ في المدينةِ.
    Não está em casa. Onde estará às 6:00? Open Subtitles إنها ليست بمنزلها أين يُمْكِنُ أَنْ تَكُونَ في السادسة صباحاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus