"تُريده" - Traduction Arabe en Portugais

    • quiseres
        
    • tu queres
        
    • quiser
        
    • ela quer
        
    • querias
        
    • precisas
        
    • você quer
        
    • quer é
        
    Diz-me o que queres, faço tudo o que quiseres. Open Subtitles أخبرني ما تُريد فحسب، سأفعل أيّ شيءٍ تُريده.
    Podes mandá-las para onde quiseres e extrair depois a heroína. Open Subtitles يُمكنك أن تُرسلهم إلى أيّ مكانٍ تُريده ثمّ تستخلِص الهيروين فيما بعد
    Aceita isto e eu serei a mulher que tu queres que eu seja. Open Subtitles وافق على ذلك، وسأكون أيّ شكلٍ تُريده من الشركاء
    É o que tu queres. O Don é um tipo porreiro. Vai cuidar bem daquilo. Open Subtitles ذلك ما تُريده أنتَ أيضاً، رجلٌ طيب (دون)، سيُفيدنا
    Pode pedir o que quiser, até ter um chefe a cozinhar para si. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَطْلبَ أيّ شئَ تُريده حتى كبير طبَّاخين يَجيءُ ويَطْبخُه لَك
    Mas isto é o que ela quer hoje e se quiseres que ela faça parte da tua vida, então terás que mudar o teu ponto de vista. Open Subtitles لكن هذا ما تُريده اليوم، ولو أردتها أن تكون جُزءاً من حياتك، فإنّك ستضطرّ لتغيير وجهة نظرك.
    Desculpa, pensei que tivesses dito que o querias assim. Open Subtitles آسفة ، ظننت أنك قلت أنك تُريده هكذا
    A última coisa que precisas é de mim por perto. Open Subtitles آخر ما تُريده أن اتسكع بالجوار
    Quem você quer sou eu. Mas deixe-a ir, está bem? Open Subtitles أنا من تُريده ، فقط دعها تذهب ، إتفقنا؟
    Mas se fores comigo, deixo-te ver tudo que quiseres ver. Open Subtitles ، لكن إذا أتيت معي سأسمح لك برؤية أيا كان ما تُريده
    Querido, podes ser aquilo que quiseres, está bem? Open Subtitles عزيزي , يمكنك أن تصبح أي شيء تُريده , حسنًا ؟
    - Por que tu queres que seja? Open Subtitles -لماذا؟ لأنّك تُريده أن يكون كذلك؟
    A mesma coisa que tu queres. Open Subtitles نفس الشيء الذي تُريده
    A habilidade para imprimir quanto dinheiro quiser imprimir. Open Subtitles القدرة على طباعة القدر الذي تُريده من المال متى شئت
    Farei o que quiser. Open Subtitles سأفعل ما تُريده
    Então tenta escutá-la, porque não é isto que ela quer. Open Subtitles اصغِ لها اذن, لأن هذا ليس ما تُريده.
    - Não sei sequer o que ela quer. Open Subtitles أنا لا أعلم حتى ما الذي تُريده
    Conseguiste o que querias. Open Subtitles لقد حصلت على ما تُريده
    Quando estiveste noivo da Quinn, disseste-nos tudo o que querias para esta noite. Open Subtitles (ولكن لا تقلق, فعندما كنت مخطوباً لـ(كوين انت أخبرتنا عن كل شيء تُريده الليلة
    Para que precisas dele O CD está aí Open Subtitles لماذا تُريده الآن؟ القرص ها هو هناك
    você quer comida? Open Subtitles . أحضرت لك الطعام الذى تُريده
    A última coisa que o governo quer é que enviemos um grupo paramilitar para resgatar um cidadão. Open Subtitles آخر شيء تُريده الولايات هُو إرسالنا مجموعة شبه عسكريّة لإنقاذ مُواطنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus