Casey quer que sejamos amigos, e lhe disse que estava de acordo, mas não acredito que o esteja no absoluto. | Open Subtitles | كايسي تُريدُنا بأن نَكُونَ أصدقاءَ. وأنا قُلتُ بأنّني موافق على ذلك، لكن، لا أعتقد بأَنني موافق عليه إطلاقاً. |
Por quanto tempo você quer que fiquemos aqui fora? | Open Subtitles | حتى مَتَى تُريدُنا أَنْ نَبْقى بالخارج هنا؟ |
McManus, sei que quer que sejamos aliados, mas isso nunca vai acontecer. | Open Subtitles | ماكمانوس، تُريدُنا أن نكونَ حُلفاء لكنَ هذا لن يحصَلَ أبداً |
quer que isto se faça bem ou rápido? | Open Subtitles | تُريدُنا أن ننتهي من هذا بشكلٍ صحيح أم سريع؟ |
Tem de se esforçar se quer que o ajudemos. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَفْعلَ أحسن مِنْ ذلك إذا تُريدُنا أَنْ نُساعدَك. |
Não quer que descubramos quem fez isto? | Open Subtitles | هَلْ لا تُريدُنا أَنْ نَجِدَ مَنْ عَمِلنا هذا؟ |
Se quer que apanhemos o homicida, temos de saber tudo. | Open Subtitles | إذا تُريدُنا أَنْ نَمْسكَ قتلتَه نَحتاجُ كُلّ المعلومات. |
A Chandra quer que nós vamos ao casamento dela em LA. | Open Subtitles | شاندرا تُريدُنا لِكي نَكُونَ في زفافها في إل أي. |
Não quer que dêmos uma vista de olhos para ver se falta alguma coisa? | Open Subtitles | أنت لا تُريدُنا أَنْ نَنْظرَ حول، شاهدْ إذا أي شئ آخر هَلْ سَرقَ؟ |
quer que entremos em acção? | Open Subtitles | هَلْ تُريدُنا أَنْ نَتّخذَ إجراءَ؟ لا. |
Agora, quer que nos sintamos culpados? | Open Subtitles | الآن تُريدُنا أَنْ نَبْدوَ مذنبون؟ |
- quer que entremos no caixão? - Sim. | Open Subtitles | تُريدُنا ان ندخل التابوت؟ |
A Hna. Pete quer que... | Open Subtitles | - تُريدُنا الأُخت (بِيت) أن نكون... |