E Queres que lhes pergunte se queimam as velas para afastarem monstros. | Open Subtitles | وأنت تُريدُني أَنْ أَسْألَهم فيما اذا كانوا يشعلون الشموع لتَجَنُّب الوحوشِ |
Darryl, desculpa, mas que é que Queres que diga? | Open Subtitles | داريل، أَنا آسفُ، لكن ماذا تُريدُني أَنْ أَقُولَ؟ |
Não Queres que eu seja um Thunderbird. Não me deixas fazer nada. | Open Subtitles | أنت لا تُريدُني ان أكُونَ من صقور الجو أنت لا تُريدُني أَنْ أعْمَلُ أيّ شئُ |
quer que eu ouça sua confissão? | Open Subtitles | هَلْ تُريدُني أَنْ أَستمعَ إلى اعترافكَ؟ |
Que quer que eu diga, Maida, querida? | Open Subtitles | مالذي تُريدُني أَنْ أَقُولهَ، يامايدا، ياعزيزتي؟ |
quer que eu o ajude a deitar abaixo o meu celeiro? | Open Subtitles | تُريدُني أَنْ أُساعدَك في تمزّيقْ حضيرتَي؟ |
Queres que grave marcas na minha pistola? | Open Subtitles | هل تُريدُني أَنْ أَضِعَ اشارات على مسدسي؟ |
O que queres, que te mostre uma gravação? | Open Subtitles | ما الذي تُريدُني أَنْ أفعْلُه هل أريك إعادة اللقاء؟ |
Não Queres que tenha amigas, queres? | Open Subtitles | أنت لا تُريدُني أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ أيّ أصدقاء، أليس كذلك؟ |
Queres que eu o observe, enquanto faz isso. | Open Subtitles | تُريدُني أَنْ أُراقبَ تَنزلقُ على واقيتكَ الجنسيةِ. |
Queres que espere aqui, para que o Cheeco me possa morder no traseiro? | Open Subtitles | تُريدُني أَنْ أَنتظرَ هنا، يمكن أن يعضني تشيكو؟ |
- Aniki, Queres que te compre cigarros? | Open Subtitles | تُريدُني أَنْ أَحْصلَ لكَ على بَعْض السجائرِ؟ |
Quero saber onde Queres que ponha isto. | Open Subtitles | أُريدُ أعرف أين تُريدُني أَنْ أَضِعَ هذه. |
- O quê, Queres que volte e pague a renda? | Open Subtitles | ماالذي تُريدُني أَنْ أَقْطعَهم الظهر ويَصْبغُهم أحمر؟ |
A Debra quer que eu leia isto, para termos tema de conversa. | Open Subtitles | ديبرا تُريدُني أَنْ أَقْرأَ هذا لذا عِنْدَنا مادةُ مشتركةُ. |
Se quer que eu acredite na sua história, preciso de ver esse relógio. | Open Subtitles | إذا تُريدُني أَنْ أَشتري قصّتَكَ، أَحتاجُ للنَظْر إلى ساعتِكَ. |
Você quer que lhe chame Sete Oitenta e Seis como fazem os outros? | Open Subtitles | هَلْ تُريدُني أَنْ أَدْعوَك؟ سبعة ستّة ثمانون كما يَحْبُّ الآخرين ينادوك |
Mas o problema é que ela quer que vá sozinha. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدَه هي انها تُريدُني أَنْ أَذْهبَ وحدي |
Você quer que eu volte atrás de todo este passado só por uma questão de publicidade? | Open Subtitles | تُريدُني أَنْ أُثيرَ كُلّ هذا العملِ القديمِ كذريعة دعاية وإعلانِ؟ |
Ela só quer que eu vá a correr atrás dela e eu não vou fazer isso. | Open Subtitles | هي فقط تُريدُني أَنْ أَجيءَ جَري خلفها، و لَنْ أعْمَلُ ذلك. |