"تُساعدني" - Traduction Arabe en Portugais

    • ajudar-me
        
    • me ajudar
        
    • ajudam
        
    • ajudas
        
    • ajudavas
        
    • a ajudar
        
    Ela tem estado a ajudar-me a arranjar uma nova criada, e recebemos algumas respostas ao anúncio dela. Open Subtitles لقد كانت تُساعدني في العثور على خادمة جديدة و حصلنا على بعض الإجابات من إعلانِها
    Mas vais ajudar-me apanhar a equipa que é responsável. Open Subtitles لكنك سوف تُساعدني في القبض على الفريق المسؤول
    Tu deverias procurar-me, pois deverias ajudar-me. Open Subtitles كان من المفترَض أن تجدني لأنه من المٌفترَض أن تُساعدني
    Acabaste por não me ajudar, por isso não conta. Open Subtitles انت لم تُساعدني في نهاية الأمر لذا فهذا لا يُحسب
    Não entendo, Porque é que me ajudam? Open Subtitles أنا لا أفهم... لماذا تُساعدني ؟
    A maneira como me ajudas a escrever relatórios? Open Subtitles الطريقة التي تُساعدني بها في كتابة تقارير الشرطة؟
    Mas disseste que me ajudavas a ensaiar o meu papel para a peça do Dia da Mãe. Open Subtitles لكنك قلت إنّك سوف تُساعدني في ."تمريني حول قصيدة "يوم الأم
    Se for esse o caso, irá ajudar-me, e eu não comentarei o seu comportamento. Open Subtitles إذا كانت هذهِ هي الحالة، سوفَ تُساعدني ولن أقولَ شيئاً عن تصرُفك
    Vais ajudar-me a invadir o Consulado Britânico. Open Subtitles سوف تُساعدني على الاقتحام للقنصليّة البريطانيّة
    Aquela tipa é doida. Tens de ajudar-me, pá! Open Subtitles هذه الفتاة مجنونة يجب أن تُساعدني يا رجل
    Que tinhas o computador que a Victoria fingiu ajudar-me a achar. Open Subtitles أنه لديّك الحاسوب. فيكتوريا إدعت أنها تُساعدني للعثور عليه،
    Que tinhas o computador que a Victoria fingiu ajudar-me a achar. Open Subtitles أنه لديّك الحاسوب. فيكتوريا إدعت أنها تُساعدني للعثور عليه،
    Já falei consigo fora da sala de aula. Deixei-o ajudar-me com as minhas composições para a faculdade. Open Subtitles لقد تحدّثتُ معكَ فعلاً خارج الفصل، عندما جعلتكَ تُساعدني في مقالات الجامعه
    Está bem, está bem, já entendi, Mouch! Queres apontar-me o dedo ou ajudar-me a encontrar uma carrinha? Open Subtitles هل تُريد أن تتهكّم، أم تُريد أن تُساعدني بإيجاد شاحنة؟
    Esperava que pudesse ajudar-me com este problema. Open Subtitles آمل أن تُساعدني في المشكلة التي بين يدي.
    Só preciso de reduzi-la a uma dimensão saudável, para não atrapalhar as minhas relações mais profundas, mas ajudar-me a relacionar-me com as pessoas. TED وكُل ما كُنت أحتاجه هو أن أضعها في حجمها الطبيعي والصحّي، لكي لا تبقى عائقًا في طريقي لتكوين علاقاتٍ عميقة بعد الآن، وحتى تُساعدني في التواصُل مع الآخرين.
    Podias ajudar-me a tomar conta da minha filha? Open Subtitles هل تُساعدني في العناية بإبنتي ؟
    Tem de ajudar-me a encontrá-la, por favor. Open Subtitles يجب أن تُساعدني في العثور عليها، أرجوك
    - Vais ter de me ajudar a salvá-los. - Não posso. Open Subtitles يجب أن تُساعدني لأنقذهم - لا يمكنني، لقد حاولت -
    Tem mas não lhe dará uso se me ajudar a encontrar um passageiro. Open Subtitles هذا صحيح ، لكنه قليلاً ما يستخدمه طالما أنك سوف تُساعدني في تحديد موقع راكب
    Ventos tempestuosos ajudam o homem. Open Subtitles اجعلي الرياح العاصفة تُساعدني!
    Ok, então porque não me ajudas a encontrar o meu telemóvel? Open Subtitles حسناً لا عليكْ! إذاً لما لا تُساعدني في إيجاد هاتفي المحمول؟
    Tu juraste que me ajudavas. Open Subtitles أقسمت أن تُساعدني
    - Estás aí a ajudar a mamã, Grace? - Está sim. Open Subtitles "ـ أتساعدين أمكِ بهذا يـا "غريسي ـ أجل إنها تُساعدني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus