"تُصدق" - Traduction Arabe en Portugais

    • acreditas
        
    • acreditar no
        
    • acredita
        
    • incrível
        
    • acredites
        
    • acreditava
        
    • inacreditável
        
    Não, mas acharam provas de que tu acreditas em tudo. Open Subtitles لا، ولكنهم وجدوا دليل على أنك تُصدق أي شيء
    - Ouve, não sei se estas a tentar fazer-me sentir melhor ou se acreditas nisso. Open Subtitles انظر ، أنا لا أعلم إذا كُنت تحاول أن تجعلنى بحال أفضل أو أنك تُصدق حقاً ما تقوله الآن
    Confiarei na palavra dela para tudo. Então, devo acreditar no que ela disse sobre ti e Joyce Patterson? Open Subtitles سوف آخذ كلمة واحدة مما قالته هل تُصدق ما قالته عنك أنت وجيسي؟
    Sei que provavelmente vais odiar-me, mas... não vais acreditar no que aconteceu, é fantástico. Open Subtitles ، أعلم أنه من المُحتمل أنك سوف تكرهني لكنك لن تُصدق قط ما حدث ـ إنه مُدهش ـ ماذا ؟
    Se acredita naquilo, não posso falar consigo. Open Subtitles لو كنت حقا تُصدق ايا من هذا, فانا اذن لن اتحدث اليك
    Sei que provavelmente não acredita nisso, mas o meu pai não era um mau homem. Open Subtitles أعرف أنك ربما لا تُصدق هذا لكن والدي ليس رجل سيء
    Isso, já é um presente incrível. Open Subtitles لقد جعلته يشعر بالتحسن هذا في حد ذاته موهبة لا تُصدق
    acredites ou não, sou o único amigo que tens. Open Subtitles صدق أو لا تُصدق أنا الصديق الوحيد الذي لديك
    Conheces a história da ratinha que não acreditava nas histórias sobre o Urso Grande e Malvado? Open Subtitles هل تعرفين قصة الفأرة التى لم تُصدق قصة الدب المتوحش؟
    Esta história parece inacreditável, de muitas maneiras. TED أعني أن هذه القصة وبعدة أشكال لا يُمكن أن تُصدق
    acreditas que minha terapeuta ousou meter agora licença de maternidade? Open Subtitles هل تُصدق أن مُعالجتي النفسية ذهبت في إجازة للأمومة ؟
    Mas acreditas que ela viu aquilo acontecer, certo? Open Subtitles لكنك تُصدق بأنها رأت الأمر يحدث، صحيح؟
    Não acreditas na história de treta da mãe, pois não? Open Subtitles أنت لا تُصدق قصة الأم السخيفة، صحيح؟
    - Pois, bem, se realmente acreditas nisso, porque estás com tanto medo? Open Subtitles إذا كُنتَ تُصدق هذا، فلماذا أنت خائفٌ؟
    - Não vais acreditar no que ela apanhou. Open Subtitles يا إلهي. أنت لن تُصدق ما لمحت.
    Não vais acreditar no que aconteceu na última noite. Open Subtitles لن تُصدق ماذا حدث الليلة الماضية
    E acredita naquele homem em vez de acreditar no seu coração? Open Subtitles وأنت تُصدق هذا الرجل قبل أن تصدق قلبك؟
    Ace, é a maior aposta que já fiz com $195, acredita? Open Subtitles هذا أكبر رهان قمت به $بـ 195. هل تُصدق ؟
    Porquê? acredita nas superstições que existem em relação ao livro? Open Subtitles بالتأكيد أنت لا تُصدق كل تلك المفاهيم الخرافية التي يتداولها الناس حول هذا الكتاب؟
    acredita mais num alfaiate do que num médico? Open Subtitles وانت سوف تُصدق الترزى عن طبيب مؤهل ؟
    O coração sempre teve um incrível significado simbólico. Open Subtitles القلب كان دائما له أهمية رمزية لا تُصدق.
    O que preciso fazer para que acredites? Open Subtitles ما الذى يجب أن أفعله لأجعلكَ تُصدق ؟
    O Reddington disse que ela morreu há uns anos, mas a Liz não acreditava e eu também não acredito. Open Subtitles قال (ريدينجتون) أنها ماتت منذ عدة سنوات لكن لم تُصدق (ليز) ذلك ولا أنا أيضاً
    Vocês verão através de portas o que nem sabias que estava lá, e ver algo inacreditável. Open Subtitles "التي جاءت من مداخل متعددة، حتى أنتم لن تعلمون ما الذي حدث." "و تشاهد أشياء لا تُصدق."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus