És a única que me pode ajudar a enganar a Janey a gostar de mim. | Open Subtitles | وأنتِ الوحيدة القادرة على مساعدتى فى أن تُعجب بى جينى |
Estava um bocadinho triste por ela não gostar de mim. | Open Subtitles | جرحت قليلا ً لأنها لم تُعجب بي أعلم أنه الأفضل للجميع على الأرجح |
O seu treino militar era magnífico. Não podíamos deixar de os admirar. | Open Subtitles | تشكيلاتهم القتاليه مذهله لا يمكنك إلا أن تُعجب بهم |
Se conseguisses ver, talvez nem gostasses de mim. | Open Subtitles | عندما تُبصر... ربما لا تُعجب بي على كل حال |
Não, chama-se tentar arranjar uma rapariga que goste de ti parecendo o actor principal do filme de terror. | Open Subtitles | كلاّ، بلّ يُسمى مُحاولة جعل فتاه تُعجب بكَ، بينما وجهكَ يبدوا مشوهاً ولن يفيي بالغرض. |
Pois, a fazer os trabalhos de casa da rainha do baile de finalistas, para que ela goste de nós. | Open Subtitles | أجل، نقوم بعمل واجب ملكة الحفل حتى تُعجب بنا |
Devia saber que uma rapariga assim não se interessaria por alguém como eu. | Open Subtitles | كان يتوجب علي معرفة أن فتاة جميلة مثلها لن تُعجب بشخص مثلي |
O que a fez voltar a gostar de mim era o que nos ia separar. | Open Subtitles | الجزء المحزن, أن الشيء الذي جعلها تُعجب بي مرة اخرى كان الشيء نفسه الذي سيفصلنا عن بعض |
Devias mostrar o teu sinal de nascença, as pessoas podem gostar. Não sei. | Open Subtitles | ربّما عليكِ أن تُظهري شامتكِ لأنّها قد تُعجب الناس. |
E digo isto porque eu te amo, aquela miúda nunca vai gostar de ti. Desculpa. | Open Subtitles | تلك الفتاة لن تُعجب بكَ أبدًا، أسف لذلك. |
Não, eu ia dizer que poderás não gostar do que vais encontrar. | Open Subtitles | لا، كنت سأقول أنّك قد تُعجب بما تعثر عليه. |
Não estou certa. A minha mãe não ia gostar. | Open Subtitles | لستُ متأكده ،ربما لا تُعجب أمى بالأمر. |
Acho que tenho um planozinho que fará a Hilary gostar de voce. | Open Subtitles | أعتقد أن لديّ خطة صغيرة تجعل (هيلاري) تُعجب بك |
Ela luta contra a maldição. Até tu tens que admirar a sua força. | Open Subtitles | إِنها تُقاتِل معنا بقضيتنا عليكِ أن تُعجب بِقوتها |
Começaste a admirar esta rapariga. Talvez seja por isso que tens latido ordens desde que voltaste. | Open Subtitles | بدأت تُعجب بالفتاة، لعلّ هذا سبب إملائك الأوامر منذ عدتَ |
Se queres admirar alguém, a tua tia Natania seria uma boa opção. | Open Subtitles | إذا أردت أن تُعجب بأحد فعمتك (ناتانيا) قد تفي بالغرض |
Nunca pensei que gostasses de alguém como ela. | Open Subtitles | لم أعتقد أنك قد تُعجب بفتاة مثلها. |
Eu sabia que ias encontrar algo nele que gostasses. | Open Subtitles | -أعتقد أنك ستجد شيئاً تُعجب به فيه |
Eu só queria que tu gostasses de mim. | Open Subtitles | أنا فقط أردتك أن تُعجب بي. |
Não tem idéia de que fuso horário eu vim. Bem, espero que goste de galinha com tofu. | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة من أيّ توقيت زمني جئت منه- (حسنا,آمل أن تُعجب بدجاج (التوفو- |
Quero que ela goste de mim dessa forma, mas não gosta. | Open Subtitles | أريدها أن تُعجب بي هكذا. لكنها لا تفعل. |
Eu não preciso que ela goste. | Open Subtitles | لا أريدها أن تُعجب الأمر. |
Devia saber que uma rapariga assim não se interessaria por alguém como eu. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف بأن فتاة مثلها لن تُعجب بي |