"تُقبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • beijar
        
    • aceite
        
    • beijos
        
    • aceites
        
    Meredith Logue. Estavas a beijar alguém. Open Subtitles ميرديث لوج , لقد رأيتك تُقبل أحدهم و قد بدت لي كـ ميرديث
    E não gostas de beijar o anel, pois não? Open Subtitles وأنت لا تحب أن تُقبل الخاتم، أليس كذلك؟
    O meu plano era esperar o fim da temporada para lhe dizer, mas então vi-o a beijar aquela mulher. Open Subtitles و خطتي سابقاً كانت الانتظار حتى نهاية البطولة لكي أخبرك بذلك لكن بعد ذلك رأيتكَ تُقبل تِلك المرأة
    Foi esse o caminho que lhe permitiu ser aceite numa das melhores universidades para mulheres do país, e terminou o bacharelato aos 36 anos, dando um exemplo incrível ao seu jovem filho. TED وذلك هو الطريق الذي سمح لها بأن تُقبل في واحدة من أكثر الكليات نخبة للنساء في الدولة، وحصل على شهادة البكالوريوس في عامها ال36 واضعة مثالًا مذهل لولدها اليافع.
    Não vais assim para o paraíso... nu e cheio de beijos... Open Subtitles أنت لن تذهب إلى السماء كذلك؟ عاري تُقبل في كل مكان
    Os vossos trabalhos contam 3/4 para a nota final e os trabalhos fora do prazo não serão aceites. Open Subtitles هذا البحث سيحدد ثلاثة أرباع درجة النجاح الكلية و لن تُقبل البحوث بعد فوات ميعاد التسليم
    Porque é que estás sempre a beijar essa coisa, Hec? Open Subtitles لماذا انت دائما تُقبل هذا الشي هكتور؟
    É como beijar uma rapariga e ela arrotar. Open Subtitles كحال عندما تُقبل فتاة وهي تتجشأ
    Digo, tirando o facto de que é normal beijar uma rapariga quando ela está inconsciente... Open Subtitles أعني ، بـ جانب حقيقة أنه لا بأس ، أن تُقبل فتاة... .... عندما تكون غائبة عن الوعي
    "Não irá beijar a noiva?" Open Subtitles ألن تُقبل العروس ؟
    Pode beijar a noiva. Open Subtitles بامكانك ان تُقبل العروس
    Pode beijar a noiva. Open Subtitles بامكانك ان تُقبل العروس
    Pode beijar o noivo. Open Subtitles بامكانك ان تُقبل زوجك
    Vi-a a beijar aquele homem. Open Subtitles رأيتُها تُقبل ذلك الرجل.
    - Estás a beijar os cereais outra vez, querido. Open Subtitles -أنت تُقبل الحبوب مرة أخرى يا عزيزي؟
    Podes beijar a noiva. Open Subtitles يمكنك أن تُقبل العروس.
    Porque haveria ela de ser aceite no exército e não eu? Open Subtitles لماذا تُقبل هي في الجيش ولا أُقبَل أنا ها؟
    Por isso insisti tanto que Madame Franklin se suicidara e sabia que a minha declaração seria aceite porque eu sou Hercule Poirot. Open Subtitles لهذا , أصررت انا على ان السيدة فرانكلين قتلت نفسها وكنت اعرف ان شهادتى سوف تُقبل لأننى هيركيول بوارو
    "Lucy no céu beijos e abraços, Paizinho." Open Subtitles و( لوسي ) في السماء تُقبل وتعانق والدها "
    - Isso! E depois de dizeres, distribuis beijos. Open Subtitles نعم, تقول ذلك ثم تُقبل
    Uma vez aceites os nossos pedidos, os espíritos sábios só revelam os seus segredos ao ouvido de umelo, alguémque consideremumdiscípulo. Open Subtitles عندما تُقبل نداءاتنا الأرواح الحكيمة سيخبروا بأسرارهم فقط
    As vossas fichas serão aceites lá... enquanto este estabelecimento estiver fechado... para renovações. Open Subtitles أفياشكم سوف تُقبل بسعة صدر بينما تغلق هذه المنشأة للترميم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus