Meredith Logue. Estavas a beijar alguém. | Open Subtitles | ميرديث لوج , لقد رأيتك تُقبل أحدهم و قد بدت لي كـ ميرديث |
E não gostas de beijar o anel, pois não? | Open Subtitles | وأنت لا تحب أن تُقبل الخاتم، أليس كذلك؟ |
O meu plano era esperar o fim da temporada para lhe dizer, mas então vi-o a beijar aquela mulher. | Open Subtitles | و خطتي سابقاً كانت الانتظار حتى نهاية البطولة لكي أخبرك بذلك لكن بعد ذلك رأيتكَ تُقبل تِلك المرأة |
Foi esse o caminho que lhe permitiu ser aceite numa das melhores universidades para mulheres do país, e terminou o bacharelato aos 36 anos, dando um exemplo incrível ao seu jovem filho. | TED | وذلك هو الطريق الذي سمح لها بأن تُقبل في واحدة من أكثر الكليات نخبة للنساء في الدولة، وحصل على شهادة البكالوريوس في عامها ال36 واضعة مثالًا مذهل لولدها اليافع. |
Não vais assim para o paraíso... nu e cheio de beijos... | Open Subtitles | أنت لن تذهب إلى السماء كذلك؟ عاري تُقبل في كل مكان |
Os vossos trabalhos contam 3/4 para a nota final e os trabalhos fora do prazo não serão aceites. | Open Subtitles | هذا البحث سيحدد ثلاثة أرباع درجة النجاح الكلية و لن تُقبل البحوث بعد فوات ميعاد التسليم |
Porque é que estás sempre a beijar essa coisa, Hec? | Open Subtitles | لماذا انت دائما تُقبل هذا الشي هكتور؟ |
É como beijar uma rapariga e ela arrotar. | Open Subtitles | كحال عندما تُقبل فتاة وهي تتجشأ |
Digo, tirando o facto de que é normal beijar uma rapariga quando ela está inconsciente... | Open Subtitles | أعني ، بـ جانب حقيقة أنه لا بأس ، أن تُقبل فتاة... .... عندما تكون غائبة عن الوعي |
"Não irá beijar a noiva?" | Open Subtitles | ألن تُقبل العروس ؟ |
Pode beijar a noiva. | Open Subtitles | بامكانك ان تُقبل العروس |
Pode beijar a noiva. | Open Subtitles | بامكانك ان تُقبل العروس |
Pode beijar o noivo. | Open Subtitles | بامكانك ان تُقبل زوجك |
Vi-a a beijar aquele homem. | Open Subtitles | رأيتُها تُقبل ذلك الرجل. |
- Estás a beijar os cereais outra vez, querido. | Open Subtitles | -أنت تُقبل الحبوب مرة أخرى يا عزيزي؟ |
Podes beijar a noiva. | Open Subtitles | يمكنك أن تُقبل العروس. |
Porque haveria ela de ser aceite no exército e não eu? | Open Subtitles | لماذا تُقبل هي في الجيش ولا أُقبَل أنا ها؟ |
Por isso insisti tanto que Madame Franklin se suicidara e sabia que a minha declaração seria aceite porque eu sou Hercule Poirot. | Open Subtitles | لهذا , أصررت انا على ان السيدة فرانكلين قتلت نفسها وكنت اعرف ان شهادتى سوف تُقبل لأننى هيركيول بوارو |
"Lucy no céu beijos e abraços, Paizinho." | Open Subtitles | و( لوسي ) في السماء تُقبل وتعانق والدها " |
- Isso! E depois de dizeres, distribuis beijos. | Open Subtitles | نعم, تقول ذلك ثم تُقبل |
Uma vez aceites os nossos pedidos, os espíritos sábios só revelam os seus segredos ao ouvido de umelo, alguémque consideremumdiscípulo. | Open Subtitles | عندما تُقبل نداءاتنا الأرواح الحكيمة سيخبروا بأسرارهم فقط |
As vossas fichas serão aceites lá... enquanto este estabelecimento estiver fechado... para renovações. | Open Subtitles | أفياشكم سوف تُقبل بسعة صدر بينما تغلق هذه المنشأة للترميم |