"تُقطع" - Traduction Arabe en Portugais

    • cortado
        
    • cortados
        
    Tradicionalmente cortado na derrota, é um ato de humilhação. Open Subtitles و التي تُقطع بشكلٍ تقليدي عند الهزيمة كنوعٍ من الإذلال.
    Tu, tal como uma árvore sem frutos, serás rapidamente cortado. Open Subtitles أنت، مثل الشجرة التي لا تثمر يجب ان تُقطع بسرعة
    Nenhum foi cortado. Open Subtitles و لم تُقطع أي ساق بطريقه آليه
    Eu trabalho com crianças que viram as mães serem violadas e os pais ficarem com os dedos cortados. TED أعمل مع الأطفال الذين رأوا أمهاتهم يُغتصبن، وأصابع آبائهم تُقطع.
    A partir de agora, essas coisas são só corpos à espera de serem cortados. Estás a ouvir? Open Subtitles من الأن فصاعداً ، هذه الأشياء مجرد أجساد تنتظر أن تُقطع من المنتصف ، هل تسمعني ؟
    Tem de ser cortado. Open Subtitles لا بُد بأن تُقطع
    Nenhum foi cortado. Open Subtitles و لم تُقطع أي ساق بطريقه آليه
    Rabos de porco cortado em secções para dar estética de dedos cortados pela articulação. Open Subtitles ذيول خنازير تُقطع إلى أجزاء لتعطي{\pos(195,220)} إحساساً بأصابع مبتورة عند المفاصل{\pos(195,220)}
    Não, não foram cortados. Open Subtitles إن الأقدام لم تُقطع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus