Se você não se importa, gostaria de falar com ele primeiro. | Open Subtitles | أذا لم تكن تُمانع, فأنا أود أن أبدأ بالحديث معه |
Se não se importa, gostaríamos que viesse dar um pequeno passeio. | Open Subtitles | إذا لا تُمانع , نوَدْ أن تأتي لجولة قصيرة بالسيارة |
-Faço qualquer coisa pela Yard. -Achei que não se ia importar. | Open Subtitles | سأفعل اى شئ لخدمة اسكوتلانديارد سيدى عرفت انك لن تُمانع |
Preciso de ajuda na mansão, se não te importas. | Open Subtitles | ،يمكنني إستخدام مساعدة في القصر إذا لا تُمانع |
- Vi logo que era você. - Espero que não se importe. | Open Subtitles | ـ لقد توقعتُ إنّك ستفعل ذلك ـ أمل، إنّك لا تُمانع |
Posso passar hoje por tua casa, se não te importares. Depois avisa-me, por favor. Obrigado. | Open Subtitles | سأتي لمنزلك اليوم إن لم تكن تُمانع, أخبرني بهذا, شكراً لك ؟ |
Importa-se que pergunte o que está a acontecer na minha cidade? | Open Subtitles | هل تُمانع إذا ما سألتكَ عما يجرى هُنا فى بلدتى؟ |
- Importas-te que passe cá a noite? | Open Subtitles | انت لا تُمانع ان قضيت الليلة هنا, اليس كذلك ؟ |
Gostava de pagar o meu próximo aluguer, se não se importa. | Open Subtitles | أودّ أن أدفع إيجار الشهر المُقبل إذا لمْ تكن تُمانع. |
A tua namorada não se importa que passes tanto tempo comigo? | Open Subtitles | ألا تُمانع حميمتك أنك تقضي الكثير من الوقت معي؟ |
Bem, então não se importa se dermos uma vista de olhos? | Open Subtitles | حسناً، اذا كان الأمر كذلك، فإنك لن تُمانع إذا أردنا إلقاء نظرة في الداخل؟ |
Então não se importa de ir até à esquadra para uma declaração formal. | Open Subtitles | أذن أنت لن تُمانع بالقدوم لمركز المدينة لتُدلي بأفادة رسمية |
Não ria quando eu perguntar se você se importa se eu olhar no porão. | Open Subtitles | لأنّي لا أريدك أن تضحك عندما أسأل ما إذا كنت تُمانع لو ألقيتُ نظرة على الطابق السفلي. |
Tenho de fazer algumas perguntas, se não se importar. | Open Subtitles | سأطرح عليك بضع أسئلة، إذا لمْ تكن تُمانع. |
Vou continuar a dar uma vista de olhos, se não se importar. | Open Subtitles | فهمت. أنا فقط سأبقى أبحثُ بالجوار، إذا لم تُمانع. |
Então não se vai importar que eu pergunte onde esteve... nessas noites em questão? | Open Subtitles | إذاً، لن تُمانع إن تجولت بالمناطق المحيطة بكم للإستجواب؟ |
Agora, se não te importas, tenho muito que fazer. | Open Subtitles | والآن، إن كنت لا تُمانع لديّ أعمال كثيرة يجب إنهاؤها |
Então não te importas de ajudar. | Open Subtitles | متأكّدة أنّك لا تُمانع يدّ المساعدة، إذن |
Espero que não se importe. | Open Subtitles | آمل ألاّ تُمانع. الموسيقى تُساعدني على التفكير. |
espero que não se importe, em me emprestar por um tempinho, Já que eu tenho sido caçada. | Open Subtitles | أتمنى ألا تُمانع إذا استعرته منك لبعض الوقت بما أننى تم اصطيادى بالفعل |
Quando perguntarmos, olha para a câmara, se não te importares. | Open Subtitles | عندما نسألك، نريدك أن تتطلع إلى الكاميرة، إذا لم تُمانع. ـ إتفقنا؟ |
Sabe, a luz está horrível. Importa-se de ir para ali? | Open Subtitles | أتعرف، الضوء فظيع هُنا، هل تُمانع التحرّك إلى هُناك؟ |
Importas-te de fechar a porta quando saíres? | Open Subtitles | هل تُمانع لو أغلقت الباب في طريق خروجك من هُنا ؟ |
Pedimos Sushi com o teu cartão de crédito. Espero que não te importes. | Open Subtitles | لقد طلبنا بعض السوشي على حساب بطاقتك الإئتمانيّة، لذا آمل أنّك لا تُمانع. |