"تُنهي" - Traduction Arabe en Portugais

    • terminar
        
    • acabaste
        
    • acabares
        
    Não temos muito tempo. Precisas de terminar a equação. Open Subtitles ليس أمامنا وقتٌ طويل يجب أن تُنهي المعادلة
    Ou não terminar esse trabalho, ainda ser preso e o teu filho morrer. Open Subtitles أو لا تُنهي العملية، وستدخل السجن، وسوف يموت إبنك
    Mas tens que terminar com ela e nunca mais a ver de novo. Open Subtitles لكن يجب أن تُنهي الأمر و لا تراها مُجدداً
    Porque não acabaste o livro? Open Subtitles ماذا إذا لم تُنهي قراءة الكتاب؟
    Tu nem acabaste de comer o teu queijo. Open Subtitles لم تُنهي حتى جُبنتك
    Mas se não acabares com isto, não vais precisar de sair. Open Subtitles ولكن إن لم تُنهي هذه العلاقة، لن تضطر للرحيل
    Estava a terminar o quinto ponto do predileto do homem branco pelo extermínio de raças. Open Subtitles لقد كنتَ تُنهي النّقطة الخامسة من نزوع الرّجال البيض إلى استئصال العنصريّة.
    Falemos sobre isso depois de terminar o seu trabalho com a adrenalina. Open Subtitles دعنا نتحدث بشأنها عندما تُنهي عملك بخصوص الأدرينالين
    Não precisas terminar isso. Open Subtitles لا, لا,لا ليس عليك أن تُنهي هذا.
    Então, devias terminar o que começaste. Open Subtitles إذاً فعليك أن تُنهي ما بدأتُه.
    - Tens de terminar essa videochamada. Open Subtitles ... عليك أن تُنهي المُكالمة ... مُكالمة الحاسوب تِلك
    Poderia enfiar os teus dedos na tua cona e terminar sozinha ou pirares-te. Open Subtitles ...حسناً , بإمكانك وضع أصابعك بمهبلك و تُنهي الأمر بنفسك أو بإمكانك الرحيل
    Podemos voar assim que terminar os seus negócios com o Sr. Reddington. Open Subtitles نستطيع الطيران بمجرد أن تُنهي (عملك مع السيد (ريدينجتون
    Foi sua decisão terminar com o Sr. Wagner, correto? Open Subtitles أن تُنهي علاقتك مع السيد (واجنر) هل هذا صحيح ؟
    Talvez deva deixá-la terminar. Open Subtitles دعيها تُنهي كلامها
    Só tens de te aguentar até a Echo terminar o serviço. Open Subtitles يجب أن تصمدي حتى تُنهي (إيكو) مُهمتها
    Mas ainda não acabaste o que começámos. Open Subtitles ولكنكِ لم تُنهي ما بدأنا به
    Primeiro, acabaste com a Judy e agora é isto? Open Subtitles أجل أعلم أعلم ، أجل أولا تُنهي علاقتي بـ (جودي) و الآن هذا ؟
    -Ainda não acabaste de jantar! Open Subtitles -لم تُنهي عشائكِ بعد !
    Fica até acabares o livro. Open Subtitles ابقى حتى تُنهي الكتاب
    E quero lá estar quando acabares com isso. Open Subtitles -وأريد أن أكون هُناك عندما تُنهي هذا .
    Quero estar lá quando acabares com isto. Open Subtitles -أريد أن أكون هُناك عندما تُنهي هذا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus