"تُهاجم" - Traduction Arabe en Portugais

    • atacar
        
    • ataca
        
    • ser atacada
        
    • ser atacadas
        
    Ao atacar o Flostre, atacas aquilo em que acredito. Open Subtitles تُهاجم فلوستر و تُهاجم الأمور التي أؤمن بها.
    Eles sabiam todos os bits e bites que teriam de atacar. TED فقد تعرفوا كل " البيتات " الموجودة في برمجية الهدف والتي يجب ان تُهاجم
    Ora, a cobra negra Australiana não sai simplesmente do arbusto e nos ataca sem uma boa razão. Open Subtitles إنَّ الأفاعي الأسترالية، لا تخرج مُسرعةً من مكان اختبائها و تهاجمك من دون أسباب، فهي تُهاجم كآليةً للدفاع
    O Governo ataca organizações de fé. Open Subtitles الحكومة تُهاجم المنظمات الدينية
    - Rezem para ela não ser atacada. Open Subtitles نصلي أن لا تُهاجم
    A última coisa que me lembro é que corria pelo bosque, e parecia que a minha mente estava a ser atacada pela vida da Katherine. Open Subtitles آخر ما أذكره أنّي كنت أركض عبر الغابة و... شعرت وكأنّ دماغي تُهاجم من قبل حياة (كاثرين) بأسرها.
    Casas estão a ser atacadas, e você usa a força contra mim em vez de protegê-los? Open Subtitles بيوتهم تُهاجم وأنت تستخدم القوّة عليّ بدلاً من حمايتهم؟
    Estás a atacar a minha habilidade de me expressar. Open Subtitles انت تُهاجم قدرتي للتعبير عن نفسي
    O grupo da MacKenna está a atacar... Open Subtitles جماعة ماكينا تُهاجم السفارة ...وليس لدينا
    A natureza ataca e aniquila a abóbora com uma doença de mofo, que pode ser modificada e desenvolvida para atacar a estrutura celular humana, causando aos soldados inimigos uma magnífica e suave cobertura e a morte... Open Subtitles الطبعية تُهاجم وتبيد اليقطينة بمرض العفن الفطري، الذي يُمكن أن يُغيّر ويصمم لمهاجمة التركيب الخلوي البشري ما يُسبب جيش عَدَوْي ليُنمي طلاء ريشي رائع وناعم ويموت ...
    - Por que não ataca esta mulher? Open Subtitles لماذا لا تُهاجم هذه المرأة؟
    REGISTOS DE TOXINAS PÂNICO NA ZONA RURAL onde até vilas pequenas estão a ser atacadas. Open Subtitles حيث تُهاجم بلدات أصغر فأصغر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus