"ثانية فقط" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só um segundo
        
    • um instante
        
    • segundos
        
    É Só um segundo. Tenho de ir buscar a carteira que ficou em Christine. Open Subtitles سأستغرق ثانية فقط سوف أجلب محفظتي من كرستين.
    Posso falar contigo? Só um segundo. Open Subtitles هل بإمكاني محادثتك ، ثانية فقط
    Esperem Só um segundo enquanto eu ligo as turbinas. Open Subtitles ستستغرق التوربينات ثانية فقط حتى تعمل
    - Eu sei, parceiro. É Só um segundo. Open Subtitles اعلم عزيزى ولكنى اريد ثانية فقط
    Só preciso de um instante, antes de poder... sabes... Open Subtitles أنا بحاجة إلى ثانية فقط قبل أن أتمكن من... . ، تعرفين ذلك.
    Wow. Apenas 22 segundos desde os murmúrios até arrebentarem a porta. Open Subtitles مرت 22 ثانية فقط منذ بدء التذمر وحتى تحطيم الباب
    Sim, Só um segundo. Open Subtitles تعال هنا , عزيزى نعم , ثانية فقط
    Por exemplo, pode lembrar-se que já estava dentro do carro quando a carrinha passou por si, mas estava Só um segundo atrás quando virou para Slocum e deu para ver que os três primeiros números da matrícula eram 2-8-9, Open Subtitles على سبيل المثال, قد تتذكّرين أنّكِ بالفعل كنتِ في سيّارتك عندما مرّت بكِ تلك الشاحنة، ولكنّك كنتِ على بُعد ثانية فقط وراءها
    Não consigo encontrar o meu telefone, Só um segundo. Open Subtitles لا أستطيع العثور على هاتفي. ثانية فقط.
    Entre, me dê Só um segundo. Open Subtitles سأكون ثانية فقط.
    É Só um segundo. Open Subtitles هذا سَيَأْخذُ ثانية فقط.
    O sujeito à esquerda. Só um segundo. Open Subtitles الرجل على اليسار ثانية فقط
    Oh, é Só um segundo. Open Subtitles أحتاج إلى ثانية فقط
    Dê-me Só um segundo. Open Subtitles أعطيني ثانية فقط.
    Só um segundo. Open Subtitles فقط .. أمهلني ثانية فقط
    Muito bem, dá-me só, Só um segundo... Open Subtitles أعطني ثانية فقط
    Só um segundo, estou ao telefone. Open Subtitles ‫ثانية فقط ‫معي مكالمة
    É Só um segundo. Open Subtitles سوف تأخذ ثانية فقط
    - Amigos, dêem-me só um instante. Open Subtitles امنحوني ثانية فقط
    Temos de saltar agora, só temos uma janela de 30 segundos. Open Subtitles ‏‏‏علينا أن نقفز الآن. ‏ ‏‏لدينا فرصة ثلاثون ثانية فقط‏‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus