"ثانية قبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • segundos até
        
    • segundo antes
        
    • outra vez antes
        
    • segundos antes de
        
    • novo antes de
        
    • segundos para
        
    • novamente antes
        
    • segundos antes da
        
    • segundos antes que
        
    O controlo negativo por atraso inercial continuará por 22,5 segundos, até a velocidade diminuir para sub-luz! Open Subtitles عدم التحكم من السجل الداخلي سوف يستمر لمدة 22.5 ثانية قبل أن تقل سرعتنا إلى سرعة الضوء الجزئية
    A matemática diz que haverá um intervalo de 10 a 12 segundos até que o contentor de HVLP expluda. Open Subtitles الحسابات تقول أنه هناك فترة من 10 إلى 12 ثانية قبل أن تنفجر العبوات المضغوطة
    Temos 14 minutos e 36 segundos até que ele acorde. Open Subtitles أمامنا 14 دقيقة و 36 ثانية قبل أن يصحو
    Isso acontece nos primeiros 100 milissegundos, ou seja, cerca de meio segundo antes de percebemos o sabor. TED ويظهر أن هذا يحدث في أول 100 ملي ثانية، أي حوالي نصف ثانية قبل شعورنا به.
    Espero ver-te outra vez antes de ir embora. Open Subtitles آمل أن أراك ثانية قبل أن أرحل
    Tem 30 segundos antes de entrar na trajetória lunar. Open Subtitles أمامكم 30 ثانية قبل أن يستهدفكم القذف القمري
    Quero que vejas este vídeo de novo, ...antes de morrer. Open Subtitles أريدك أن تشاهدي هذا الفيديو ثانية قبل أن تموتي
    23 minutos e 17 segundos para a detonação, Skipper. Open Subtitles 23دقيقة و 17 ثانية قبل الانفجار , سكيبر
    É imperativo que se descontaminem novamente antes de voltarem para a superfície. Open Subtitles لا بد ان تقوم بدخول ...غرفة ازالة التلوث ثانية قبل ان تعود للسطح
    E este é o Camião 81 a passar um sinal vermelho 30 segundos antes da colisão. Open Subtitles وهاهي الشاحنة 81 تُسارع الإشارة الحمراء، بـ 30 ثانية قبل الإصطدام.
    Temos menos de 90 segundos antes que esta coisa se rompa. Open Subtitles لدينا أقل من 90 ثانية قبل أن يتهمش هذا الشيء
    Acredito que quando se conhece alguém, se tem trinta segundos... até as campainhas dispararem. Open Subtitles انا اؤمن بأنه عندما تقابل شخص ما , لديك 30 ثانية قبل ان تنطلق صفارة الانذار
    Senhor, temos 30 ou 40 segundos até estarmos ao alcance de tiro deles. Open Subtitles سيدي، لدينا 30، أو ربّما 40 ثانية قبل أن يكونوا في مدى الإطلاق
    Estimo uns 12 segundos até ao impacto. Open Subtitles أمنحنا 12 ثانية قبل الإصطدام، عليكِ القفز الآن.
    Temos 30 segundos até as portas fecharem. Open Subtitles حسناً ، لدينا 30 ثانية . قبل أن تغلق أبواب العزل
    Significa que só têm 90 segundos até ela sangrar até morrer nesta mesa. Open Subtitles مما يعني أن أمامك 90 ثانية قبل أن تنزف حتى الموت على هذه الطاولة
    Têm 30 segundos até começarmos a disparar. Open Subtitles لديكم ثلاثين ثانية قبل أن نبدأ في إطلاق النيران
    Em vez disso, cada segundo no relógio pareceria levar cada vez mais tempo, até que o último segundo antes da meia-noite duraria eternamente. Open Subtitles بدلا من ذلك , فان كل ثانية فى الساعة ستبدو انها تستغرق وقتأ أطول ثم أطول وآخر ثانية قبل منتصف الليل سوف تستمر الى الابد
    Quero que fales com o Vince outra vez antes de cancelar. Open Subtitles تكلم مع (فينس) ثانية قبل أن ألغي
    De um antigo Coronel para um antigo Capitão sei que tenho 30 segundos antes de localizares o sinal. Open Subtitles من كولونيل سابق الى نقيب سابق أعلم أنه لدي 30 ثانية قبل أن تحددي مصدر الاشارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus