Em 2020, estaremos a exportar eletricidade suficiente para eliminar 17 milhões de toneladas de dióxido de carbono. | TED | و في عام 2020 سنصدر الكهرباء الكافية لتقليص 17 مليون طن من ثاني أوكسيد الكربون. |
O compósito alia o dióxido de titânio com cola. | TED | هذا المركب يدمج ثاني أوكسيد التيتانيوم مع الأسمنت. |
Estamos a observar um aumento nos níveis de dióxido de carbono, que está agora nos 410 ppms. | TED | نحن نرى ارتفاعاً في مستويات ثاني أوكسيد الكربون، الآن حوالي 410 جزء لكل مليون جزء. |
É o resultado de demasiado dióxido de carbono na água do mar, | TED | وذلك بسبب ازدياد انحلال غاز ثاني أوكسيد الكربون في مياه البحار. |
Simone Bianco: Como muitos de vocês sabem, desde 1950 que a temperatura média da superfície da Terra aumentou um grau centígrado devido às nossas emissões de dióxido de carbono. | TED | سيموني بيانكو: كما يعلم غالبيتكم، منذ 1950، عرف متوسط حرارة سطح الأرض ارتفاعًا بدرجة واحدة مئوية بسبب مجموع كمية ثاني أوكسيد الكربون الذي نضخه في الجو. |
E se perguntarmos aos modelos porque é que isso aconteceu, dizemos: "O.K., claro, basicamente é por causa do dióxido de carbono "que colocámos na atmosfera". | TED | وإن سألتم النماذج عن السبب، وأنتم تقولون، حسنا، نعم، أن السبب الأساسي هو ثاني أوكسيد الكربون الذي نطلقه بالجو. |
Isso impede que o dióxido de carbono saia do oceano. | TED | مانعة تسرب ثاني أوكسيد الكربون من المحيط. |
O nosso país gera 2,2 milhões de toneladas de dióxido de carbono, mas as nossas florestas sequestram mais do triplo dessa quantidade, portanto, somos um escoadouro de carbono de mais de quatro milhões de toneladas de dióxido de carbono por ano. | TED | بلدنا كله ينتج 2،2 مليون طن من ثاني أوكسيد الكربون، و لكن غاباتنا تمتص من الجو أكثر من ثلاثة أضعاف هذه الكمية، لذا فنحن بالوعة كبيرة للكربون لأكثر من أربعة ملايين طن من ثاني أوكسيد الكربون سنويا. |
Atualmente, a energia limpa que exportamos elimina cerca de seis milhões de toneladas de dióxido de carbono dos nossos vizinhos. | TED | إذن اليوم إن صادراتنا من الطاقة النظيفة التي نصدرها تُقلص حوالي 6 مليون طن من ثاني أوكسيد الكربون لدى جيراننا. |
Mas os fotocatalisadores, como o dióxido de titânio, são usados habitualmente nos protetores solares para bloquear as radiações UV. | TED | و لكن تلك الحفازات الضوئية مثل ثاني أوكسيد التيتانيوم يتم استخدامها في صنع واقي الشمس لحجب الأشعة فوق البنفسجية. |
Muito agradável, e ali enchi os meus pulmões mais velhos, séniores, como gosto de lhes chamar, com partículas em suspensão, dióxido de carbono, e uma grande concentração de ozono, | TED | جميل جداً، وهناك رئتي العجوزتين، كما أحب تسميتهم، أصبحت مليئة بالجسميات، ثاني أوكسيد الكربون، وجرعات عالية من الأوزون. |
Mas um dia de carvão representa uma quantidade enorme de dióxido de carbono numa central normal a carvão, de um gigawatt. | TED | لكن يوم واحد من الفحم يضيف كميات مهولة من ثاني أوكسيد الكربون في منشأة الفحم المعتادة ذات الغيغاواط. |
Descreve o metabolismo de um sulfato de hidrogénio para um dióxido de silicone. | Open Subtitles | يصف الأيض من كبريتيد هيدروجين إلى ثاني أوكسيد السيليكون. |
A atmosfera e completamente tóxica, dióxido de enxofre, monóxido de carbono, metano, amoníaco... | Open Subtitles | الجوّ سامُّ جداً ثاني أوكسيد كبريتِ، أوّل أكسيد الكاربون الميثان، أمّونيا |
As nossas actividades libertam quantidades enormes de dióxido de carbono. | Open Subtitles | نشاطاتنا هذه، ادت الى الإفراج عن كميات هائلة من ثاني أوكسيد الكاربون |
A concentração de dióxido de carbono não era tão alta há várias centenas de milhares de anos. | Open Subtitles | كثافة ثاني أوكسيد الكاربون لم تكن بهذا الحجم منذ مئة ألف سنة ماضية |
As plantas respiram por elas, inalando dióxido de carbono e exalando o oxigénio de que precisamos para viver. | Open Subtitles | تتنفس النباتات من خلالها تأخذ ثاني أوكسيد الكاربون وتطرح الأوكسجين الذي نحتاجه لكي نحيا |
Neste nível, existe um ponto de controlo para o sistema de exaustão de dióxido de carbono. | Open Subtitles | في هذا الطابق هنالك نقطة للتحكم بنظام إزالة ثاني أوكسيد الكاربون |