"ثرثار" - Traduction Arabe en Portugais

    • fala-barato
        
    • falador
        
    • tagarela
        
    • fala
        
    • boca
        
    • linguarudo
        
    • fanfarrão
        
    • espalha-brasas
        
    fala-barato imbecil, só serves para pintar latrinas... estúpido sem talento. Open Subtitles أنت جيد فقط فى الرسم .على حوائط فى الحمامات العامه,أنت ثرثار,
    Eu também acho que o Arturo é um pomposo e fala-barato, mas nunca tive coragem de lhe dizer isso pessoalmente . Open Subtitles انا ايضا اعتقد ان ارترو، ثرثار ومغرور لكننى لم اكن اكرهه لدرجة تجعلنى اقول له ذلك فى وحهه.
    Aparentemente, perdeu um piloto de carga bastante falador. Open Subtitles يبدو أنّك فقدت طيّار بضائع ثرثار بعض الشيء.
    Ele está nervoso, ele costuma ser tagarela. Open Subtitles إنه عصبي قليلا فحسب إنه في الحقيقة ثرثار للغاية
    Hei, fala barato, porque não vai até o poço ver se cabe lá dentro? Open Subtitles هيه, ثرثار. لماذا لاتبدأ بالركض الى ذلك البئر وتنظر اذا كان بامكانك ان تفعلها؟
    Mas o teu antigo professor de ginástica tem uma boca grande. Devias agradecer. Open Subtitles لكن مدرس الألعاب عندك ثرثار يجب أن تشكره
    Estou a trabalhar, linguarudo. Open Subtitles أنا في مهمة الآن ايها ثرثار! انتبه إلى طريقة كلامك معي!
    Até eu bater no mais fanfarrão e os outros se calarem. Open Subtitles إلى إنني قمتُ بضرب أكبر ثرثار عندهم لكي يتوقف الجميع عن هذا.
    Um outro fala-barato, como este que despachei agora, disse que preparou aquela carta antes de a ter pregado àquela árvore. Open Subtitles ثرثار آخر كهذا الثرثار الذي توليت أمره تواً قال إنك تلاعبت بورقة اللعب تلك قبل أن تثبتها على تلك الشجرة
    Só que em "O Justiceiro", o carro não é um esfíncter fala-barato. Open Subtitles عدا انه في الفلم السيارة لا تحتوي على مصر ثرثار
    Não sou apenas mais um fala-barato. Open Subtitles مكونمن36 صفحةبما فيهمالفهرس أنا لستُ مجرد ثرثار آخر..
    E tu és um fala-barato prestes a morrer. Open Subtitles و انت ثرثار كبير على وشك أن يموت
    Loquaz, verborrágico, efusivo, falador. Open Subtitles ,هذه تعني ثرثار, مسهب, منفتح القلب ما رأيك بـ"كثير الكلام"؟
    Oh, Deus ama-nos. Está muito falador hoje não está? Open Subtitles هو حقّاً ثرثار اللّيلة، أليس كذلك؟
    É muito falador! Deseja confessar? Open Subtitles أنت ثرثار جداً، أتريد الاعتراف ؟
    Não posso controlar todos os membros do sindicato, assim como você não pode controlar cada idiota tagarela do seu departamento. Open Subtitles مثلك تماما لا تستطيع السيطرة على كل غبي ثرثار في قسمك أليس كذلك؟
    NÃO-TÃO-GLORIOSO GODFREY Vai ser preciso mais do que um tagarela com uma vida sexual desviante para me travar. Open Subtitles سيتطلب الأمر أكثر من ثرثار منحرف جنسياً لوقفي أنا
    Adolf Hitler é um tagarela rejeitado pela escola de arte com um punhado de apoiantes num país de 60 milhões. Open Subtitles ادولف هتلر هو مجرد ثرثار رافضا للفنون مع مجموعة من المؤيدين في بلد تعدادهُ 60 مليون نسمة
    A última coisa que eu quero é que seja lembrado como um irritante fala barato. Open Subtitles آخر شيء أريد أن أكونه هو ثرثار مزعج
    Porque tem uma boca grande, é por isso, e tens de parar de dizer essas coisas, jovem. Open Subtitles لأنه ثرثار ، هذا هو السبب ويجب أن تتوقّف عن الكلام أيها الفتى
    Achas que ele vai querer um linguarudo a montar o cavalo dele? Open Subtitles هل تظن أنه يريد ثرثار ليمتطي جواده ؟
    Ignore-o, Tanya, é um fanfarrão. Open Subtitles (تجاهليه يا (تانيا إنه شخص ثرثار وبدون بنطال
    Mas, se não fizer, está disposto a deixar que todo o trabalho que fizemos hoje vá por água abaixo, por causa de um manifestante espalha-brasas, por uma lei na qual não é possível que acredite. Open Subtitles فكل ما أنجزناه سيذهب هباءً، بسبب محتج ثرثار واحد بخصوص قانون لا يعقل أنك تؤمن به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus