Só porque ele é rico, famoso, bem parecido, brilhante... | Open Subtitles | هل أغار منه لكونه ثرياً وشهيراً ووسيماً وذكياً؟ |
Dêem-me previsões destas na extracção petrolífera e fico rico. | Open Subtitles | اعطني احتمالات كهذه في مجال النفط، فأصبح ثرياً. |
Há duas formas de um homem ser rico neste mundo. | Open Subtitles | ثمة طريقتان للرجل لكي يكون ثرياً في هذا العالم |
Sim, mas era dinheiro da família. É a primeira vez que estás rico por uma coisa que fizeste sozinho. | Open Subtitles | أجل، لكنها كانت ثروة العائلة، هذه هي المرة الأولى التي تكون فيها ثرياً بسبب أمر فعلته لوحدك. |
e também pela pobreza. Temos um sistema de justiça neste país que trata muito melhor quem é rico e culpado, do que quem é pobre e inocente. | TED | لدينا نظامٌ قضائي في هذه البلد يعاملك بطريقةٍ أفضل عندما تكون ثرياً مذنباً مما لو كنت فقيراً بريئاً. |
Ninguém não se faz rico dizendo-lhes que se enganam. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تصبح ثرياً بقولك لهم أنهم على خطأ |
Mesmo que ainda estivesse vivo, mas por pouco tempo, e sendo um homem rico que não deixou testamento. | Open Subtitles | و هو كان ما يزال على قيد الحياة و كان ثرياً و أعتقد بأنه لم يكن قد كتب وصيته بعد |
Bom, traz-ma cá, rapaz. Deixa-me fazer-te rico. | Open Subtitles | حسناً، إجلبها لي يا بني دعني أجعلك ثرياً |
Sempre tive dinheiro, mas é a primeira vez que me sinto... rico. | Open Subtitles | لطالما كنت ثرياً ، لكن هذه أول مرة أشعر ... بالغنى |
Venderás a tua parte. Ficarás verdadeiramente rico. | Open Subtitles | استناداً للأسهم التي تملكها ستصبح ثرياً بالتأكيد |
Ele pode ter feito algum dinheiro extra, ao ajudar um vendedor de móveis rico a matar a sua amante. | Open Subtitles | أقول إنّ بإمكانه جني مال إضافي بمساعدته بائع مفروشات ثرياً في قتل صديقته الحميمة |
Ele pode ter feito algum dinheiro extra, ao ajudar um vendedor de móveis rico a matar a sua amante. | Open Subtitles | أقول إنّ بإمكانه جني مال إضافي بمساعدته بائع مفروشات ثرياً في قتل صديقته الحميمة |
Na altura, ele era um tipo rico e poderoso. | Open Subtitles | في تلك الأنحاء كان رجلاً ثرياً وذو نفوذ |
Não sou rico, mas tenho algumas poupanças. | Open Subtitles | أنا لست رجلاً ثرياً و لكن لدي بعض المدخرات |
E por Deus, estava rico! | Open Subtitles | وخرجت منها وعمري 21 عاماً وبالرب كنت ثرياً |
Mas, nessa altura, serei o Director-Geral... e serei fabulosamente... loucamente, inimaginávelmente rico. | Open Subtitles | و بعد ذلك سأصبح أنا المدير العام و سأصبح ثرياً بشكل غير معقول و لا يوصف |
E quem estivesse encarregado de desenvolver esse projecto... não só ficaria loucamente rico... como ficaria imortalizado na História, não é verdade? | Open Subtitles | و أياً يكن المسؤول عن تطوير شيء كهذا عندها سيكون ثرياً بشكل لا يوصف سيكون خالداً في التاريخ اليس كذلك؟ |
O Paul empreendia a fuga com o que pensava ser um bilhete roubado. Estava rico. Foram os três minutos mais felizes da sua vida. | Open Subtitles | كان بول يفّر مع ما ظنّ أنها كانت بطاقة مسروقة، كان ثرياً كانت الدقائق الثلاث الأسعد في حياتي |
Se eu tivesse metido uma flecha no coração daquele líder, tornar-me-ia num homem muito rico. | Open Subtitles | لو انني قتلت زعيمهم لكنت سأكون رجلاً ثرياً |
Vão destruir toda uma civilização, mas ficam ricos. | Open Subtitles | أنت تدمر حضارة بأكملها لكن.. ستكون ثرياً |
Não se podia enriquecer a vender haxixe. | TED | لا يمكنك أن تصبح ثرياً من بيع القنب فقط. |
Estava aqui a discursar e acabou de dizer que toda a gente quer ficar rica. | Open Subtitles | لا أريد أقوّلك ما لم تقله و لكنك قلت لتوك أن الجميع يريد أن يصبح ثرياً |