"ثريّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • rico
        
    • bilionário
        
    Eles disseram que és um tipo rico que naufragou aqui. Open Subtitles يقولون إنّك غلام ثريّ أودى به حطام يخته لهنا.
    É um homem rico e poderoso, com amigos em alta posição Open Subtitles إنّه ثريّ ورجُل له سُلطة ولديه أصدقاء في مناصب عاليَة،
    É tão fácil apaixonarmo-nos por um homem rico como por um pobre. Open Subtitles إن الوقوع بحب رجل ثريّ يماثل سهولة الوقوع بحبّ رجل فقير.
    Sou rico, bonito, um amante especialmente dotado mas, o mais importante, sei como organizar uma festa de arromba. Open Subtitles أنا ثريّ, وسيم وعاشق موهوب والأهمّ, أنيّ أعلم
    A ironia é que, agora que sou rico e famoso, consideram-me antigo aluno e querem que doe dinheiro. Open Subtitles المُثير للسخرية بما أنّي الآن ثريّ ومشهور، جميعهم يدعوني بالشب ويُريدون المال.
    A ironia é que, agora que sou rico e famoso, consideram-me antigo aluno e querem que doe dinheiro. Open Subtitles المُثير للسخرية بما أنّي الآن ثريّ ومشهور، جميعهم يدعوني بالشب ويُريدون المال.
    Só quero ser um rico aborrecido em busca de emoções a tentar a sorte. Open Subtitles سأكون مُجرّد ثريّ آخر، باحثاً عن الإثارة مُحاولاً تجريب حظي هناك.
    É apenas um vampiro rico. Era só o que eu sabia até esta noite. Open Subtitles مجرّد مصاص دماء ثريّ هذا كل ما عرفته لغاية هذه الليلة
    Alguém rico, famoso, e cheio de si, a julgar pela aparência. Open Subtitles شخص ثريّ ومشهور ومعتاد بنفسه، بالحكم من سيّارته.
    Quando o ameaçado é rico, advogado conceituado, e com muito boas ligações. Open Subtitles عندما يكون الرجل المُهدّد محام ثريّ ذي علاقات مع القوّة.
    A quem quer que pertença, é muito rico. Open Subtitles أيًّا يكن مالك هذا الشّيء، فهو ثريّ للغاية.
    Ela gosta de dinheiro e eu sou rico. Faz de novo as contas. Open Subtitles إنها تعشق المال وأنا ثريّ فأعيدي التفكير
    Uma mulher não se deveria casar apenas porque o homem é rico. Open Subtitles لا يجب على المرأة أن تتزوج رجلاً لأنه ثريّ وحسب
    Eu nunca conto a ninguém que sou rico até depois de dizermos "eu amo-te", porque não quero que o dinheiro mude alguma coisa. Open Subtitles لا أقول لأحد أنّي ثريّ حتّى بعد أن نقول أحبّك لبعضنا، لأنّي لا أودّ المال ان يغيّر شيئًا.
    Eu já tentei de tudo para te mostrar que não sou um tipo rico de banda desenhada, e ainda assim pensas que eu sou uma piada. Open Subtitles حاولت كلّ شيء لأُريك أنّي شخصٌ ثريّ كارتونيّ، ولازلتٍ تظنّين أنّي مزحة.
    A parte em que apareces aqui como um idiota rico e vingativo. Open Subtitles ذلك الجزء الذي تظهر فيه كشخصٍ أحمق ثريّ يريد الإنتقام
    Não podes fazer isso como playboy rico dos tablóides. Open Subtitles لا يمكنك توحيدها بصفتك فتى لعوب ثريّ كما صوّرتك الصحف الشعبيّة.
    Por aquilo que ela sabe, és um playboy rico que dormia com várias mulheres e que engravidaste-a. Open Subtitles حسب علمها، أنت شاب لعوب ثريّ ضاجع زمرة نساء وتسبب في حملها.
    Sem esse fato engraçado, não passas de um tipo rico mimado. Open Subtitles بدون حلتك الجميلة، فما أنت إلّا ثريّ أنانيّ.
    Que íamos permitir um americano rico nesta organização sem razões específicas? Open Subtitles وأننا سنسمح لأمريكي ثريّ بدخول منظمتنا بدون ظروف خاصّة؟
    Para o mundo, parecia que um bilionário excêntrico teve um colapso nervoso. Open Subtitles لبقية العالم بدا كأنه ثريّ غريب الأطوار أصيب بانهيار عصبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus