Está colocando muita fé... em um agente que falhou para conosco no passado! | Open Subtitles | انت تقوم بوضع ثقة كبيرة فى عميل خذلنا فى الماضى |
Sempre tive muita fé e respeito pelo nosso programa espacial. | Open Subtitles | كانت لدي دائماً ثقة كبيرة واحترام لبرنامجنا الفضائي |
Deves ter muita fé em teus protetores. | Open Subtitles | لا بدّ من إنّ لديكِ ثقة كبيرة بمن يحميكِ |
Porque é preciso muita confiança para jogar com alguém. | TED | والسبب، أننا نحتاج إلى ثقة كبيرة لللعب مع شخص. |
Eu não tenho muita confiança no teu pai neste momento, e tu também não devias ter. | Open Subtitles | لا أملك ثقة كبيرة في والدكَ الآن, و لا يفترض بكَ أنْ تثق به كذلك |
Tenho muita fé em vocês. | Open Subtitles | إني أثق بكما ثقة كبيرة |
- Tens muita fé em ti próprio. | Open Subtitles | لديك ثقة كبيرة بنفسك |
Tens mesmo muita fé neles. | Open Subtitles | لديك ثقة كبيرة في نفوذهم |
O termo "derrubar", não inspira muita confiança, Mna. | Open Subtitles | مصطلح" القيادة بسرعة" لا ينم عن ثقة كبيرة آنسة شو. |
Os transístores mais avançados hoje têm 65 nanómetros, e já tive o prazer de investir em empresas que me dão muita confiança de que a lei de Moore será ampliada até chegar aproximadamente à escala de 10 nanómetros. | TED | أحدث ترانزستورات موجودة اليوم هي 65 نانوميتر , و قد رأينا , وكان لي الشرف للاستثمار فيها , شركات أولتني ثقة كبيرة للعمل على إتساع مدي قانون مور على طول الطريق تقريبا الى مقياس عشرة نانوميتر . |
- Você deve ter muita confiança em mim. | Open Subtitles | -لديك ثقة كبيرة بي . -لا، ليس لديّ |
Tenho muita confiança na sua capacidade de análise. | Open Subtitles | لدي ثقة كبيرة بتحليله للموضوع |
Tenho muita confiança em ti. | Open Subtitles | لدى ثقة كبيرة فيكِ "كارتر" |