"ثقى بى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Confie em mim
        
    • Acredita em mim
        
    • Acredite
        
    • confia em mim
        
    - Por favor, Confie em mim. - É difícil, atendendo à situação... Open Subtitles أرجوكى ثقى بى صعب الوثوق بك وأنت تحمل هذا
    São aspectos positivos, Confie em mim. Open Subtitles يعنى أن لديكى شعور وهذا شئ جيد , ثقى بى وهذا هو الذى يبقينا سويا
    Confie em mim, não pode dizer que não é essa cara. Open Subtitles ثقى بى , لا يمكنك أن تقولى لا أمام هذا الوجه
    Acredita em mim! Ele esteve a cavalgar estas últimas duas semanas no Rio. Open Subtitles ثقى بى ، لقد امضى الأسبوعان الآخيران "فى امتطاء جميع احصنة "ريو
    Acredita em mim, os lugares traseiros não são para dormir. Open Subtitles ثقى بى المقاعد الخلفية ليست للنوم
    Não, por vezes não se percebe. Acredite, já passei por isso. Open Subtitles لا, لم يكن من اللازم ثقى بى , لقد مررت بنفس الموقف
    confia em mim. Vou fazer desse pesadelo um sonho. Open Subtitles ثقى بى ,سأُحول هذا الكابوس إلى حُلم جميل
    Confie em mim, algumas crostas não vão colher favores para quando eles se virarem contra você. Open Subtitles ثقى بى , القليل من الأثرياء لا يستطيعوا رد الجميل اذا إنقلبوا عليكى
    - Se a ocasião assim o exigir. - Confie em mim. Open Subtitles ـ لو أن الأمر يتطلب لهذا ـ ثقى بى
    Tudo vai ficar ok. Confie em mim. Open Subtitles كل شىء سيكون على ما يرام فقط ثقى بى
    Vamos Iibertá-Ia. Confie em mim. Open Subtitles سوف نحررك من هنا ثقى بى
    Não faça esse discurso. Confie em mim. Open Subtitles لا تلقى هذا الخطاب , ثقى بى
    Confie em mim, baby, Open Subtitles ثقى بى يا حبيبتى
    - Que se alguma coisa mesmo mal acontecer... - Mãe, Acredita em mim, Eu prometo, confia em mim. Open Subtitles سىء هنا أمى ,صدقنى ,أعدك ,ثقى بى
    É uma questão legal. Acredita em mim. Open Subtitles (أليس) هذه نقطة قانونية ثقى بى يا (أليس) عندما أقول لك
    Acredita em mim, a alternativa não seria muito agradável. Open Subtitles ثقى بى البديل لن يعجبك
    Acredita em mim. Vai ajudar. Open Subtitles ثقى بى هذا هو الحل
    - Acredite, eu supero-a. Open Subtitles أجل ، بكل تأكيد ـ ثقى بى ، أراهنك على ذلك
    Eu reconfigurei o sistema de energia da cidade, é muito complicado para explicar, mas Acredite quando eu digo... que você ficará incrivelmente feliz com os resultados. Open Subtitles إنها مسألة بالغة التعقيد . و لكن ثقى بى عندما أقول أنك ستكونين سعيدة للغاية بالنتائج
    Ninguém sobrevive sozinho. Acredite, Tenente. Open Subtitles . لا أحد يمكنه الإكتفاء تماماً لوحده ثقى بى , أيتها الملازم
    confia em mim quando te disser. - É este o homem que procuras. Open Subtitles ثقى بى لو أخبرتك أن هذا هو الرجل الذى تبحثين عنه
    Salva a tua vida. confia em mim. - Não. Open Subtitles فقط لوحة واحدة ، لدقيقة واحدة هذا سينقذ حياتك ، ثقى بى فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus