Imaginem um buraco negro mais leve a cair para um buraco negro muito pesado. | TED | تخيلوا ثقبا أسودا أقل ثقلا و هو يسقط نحو ثقب أسود آخر ثقيل جدا. |
Perdão, Sra. Hammond. Queria despachar-me e é muito pesado. | Open Subtitles | آسفة سيدة هاموند,لقد كنت مستعجلة كثيرا ,لكنه ثقيل جدا |
Quer dizer, é algo muito pesado para nós, David. | Open Subtitles | أعني، بل هو شيء ثقيل جدا على التخلي عن لنا، ديفيد. |
"Está tão pesado!" | Open Subtitles | الماء ثقيل جدا |
É tão pesado. | Open Subtitles | انه ثقيل جدا. |
Temos aqui dois jovens chimpanzés e uma caixa. A caixa é muito pesada para um chimpanzé sozinho a puxar. | TED | هنا لدينا شمبانزيان يافعان لديهما صندوق، والصندوق ثقيل جدا على شمبانزي واحد حتى يسحبه. |
Como já disse, o ar tornou-se demasiado pesado para ela. | Open Subtitles | كمـآ قلت الهـواء , لقد كانت ثقيل جدا بالنسبـه لها |
Então, uma pessoa podia tocar e quase carregar com a sanfona, já que isto é muito pesado. | TED | لذلك، حاليّا يُمكن لشَخص واحد العزف عليها وتقريبا -- وهو ثقيل جدا -- حَمْل الأورغن اليدويّ. |
E eu não pude erguer isto. Era muito pesado. | Open Subtitles | ولم أستطع رفعه فقد كان ثقيل جدا |
Sim, e é mesmo muito pesado. O que é que tem dentro? | Open Subtitles | نعم, و هذا ثقيل جدا ماذا بداخله ؟ |
Sempre carregou um fardo muito pesado. | Open Subtitles | أنت دائما ما حملت عبء ثقيل جدا. |
É muito pesado. Vais ser arrastado. | Open Subtitles | إنه ثقيل جدا سيسحبك |
É muito pesado, muito pesado. | Open Subtitles | إنه ثقيل جدا جدا |
É um creme muito pesado! Bem... | Open Subtitles | إنها كريم ثقيل جدا |
O caixote é muito pesado contigo dentro. | Open Subtitles | الصندوق ثقيل جدا وانت بداخله |
Dostoevsky. Esquece, é muito pesado! | Open Subtitles | -دوستويفسكي انسوا الأمر انه ثقيل جدا |
Está tão pesado! | Open Subtitles | إنه ثقيل جدا! |
Dizem que a neve no telhado é muito pesada. | Open Subtitles | يقولون أن الثلج على السطح ثقيل جدا ً |
Dr. Larabee, este livro é demasiado pesado. | Open Subtitles | دكتور لارابي هذا الكتاب ثقيل جدا |