"ثلاثة أرباع" - Traduction Arabe en Portugais

    • três quartos
        
    Na verdade, encontramos açúcares adicionados em três quartos de mais dos 600 000 produtos disponíveis nas mercearias. TED في الحقيقة، ستجد السكر المضاف في ثلاثة أرباع أكثر من 600,000 غرضٍ في متاجر البقالة.
    mais de três quartos das pessoas dizem que não. TED فإن أكثر من ثلاثة أرباع الناس يقولون لا.
    três quartos de todos os telemóveis agora vêm com GPS. Open Subtitles ثلاثة أرباع كل الهواتف الخلوية تحتل الآن مكانة عالمية
    três quartos da Terra são agora controlados pela Cabala. Open Subtitles ثلاثة أرباع الأرض هي الآن تحت سيطرة العصابة
    Temos nove vítimas que disseram três quartos da oração da ressurreição. Open Subtitles لدينا 9 ضحايا قال انهُ يحتاج ثلاثة أرباع صلاة القيامة
    Os seus contemporâneos desenhavam rostos, como este que vêem aqui. De frente ou a três quartos. TED معاصروه رسموا الوجوه، كلتي ترونها هنا وجه كامل أو ثلاثة أرباع
    Para isso têm que ser feitos, como já vimos, de frente ou a três quartos. TED حسنا، لذلك يجب أن تكون كما رأينا للتو، وجه كامل أو ثلاثة أرباع
    Não é coincidência que três quartos da superfície estejam cobertos de oceanos. TED ليس الأمر مصادفةً أن ثلاثة أرباع سطح الأرض مغطُى بالمحيطات
    Os números reais mostram que são cerca de três quartos. TED وتظهر الأرقام الرسمية، أنها في الواقع أقرب إلى ثلاثة أرباع.
    Quase três quartos dizem não ter rendimentos para cobrir serviços básicos como comida, água, electricidade, e habitação decente. TED ما يقرب من ثلاثة أرباع يقولون أن دخلهم لا يغطي الخدمات الأساسية مثل الطعام والماء والكهرباء والسكن اللائق.
    três quartos das bandeiras, das fronteiras e dos hinos hoje nas Nações Unidas, não existiam há algumas décadas. TED ثلاثة أرباع الأعلام والحدود والأناشيد عن الولايات المتحدة اليوم، لم تتواجد منذ عدة عقود.
    São três quartos de século. Dá que pensar. Open Subtitles هذه ثلاثة أرباع قرن مما يدعو الفتاة للتفكير
    Afinal, três quartos de especialização não é algo de tão mau. Open Subtitles اتضح أن ثلاثة أرباع التخصّص الكامل.. ليست سيئة بالنهاية
    O mundo tem três quartos de água. Boa sorte a tentar encontrar-me. Open Subtitles الماء ثلاثة أرباع العالم، حظاً سعيداً في إيجادي
    A explosão vai atingir três quartos deste sistema solar. Open Subtitles ألاتفهم؟ سيغطى الانفجار ثلاثة أرباع النظام الشمسى.
    Mas quando alpinistas primeiro alcançaram os campos de gelo a três quartos do topo da montanha, algo já tinha motivado eles para isso. Open Subtitles لكن متسلقين وصلوا حقول الثلج أولا ثلاثة أرباع الطريق فوق الجبل، شيء يجذبهم إليه.
    Visitei um, e três quartos dos parvos dos teus amigos foram lá... e o outro quarto teve a consulta marcada. Open Subtitles أنا أزور أحدهم , ثلاثة أرباع أصدقائك الأغبياء يزورون أحدهم والربع المتبقي يجب عليهم أن يقوموا بذلك
    A Sam pode ter três quartos da parte da família Byrnes, e o Henry igualmente terá a dose dupla da família Focker. Open Subtitles يمكن أن يكون سام ثلاثة أرباع الأسرة برنيس، ومن المرجح أن يكون جرعة مزدوجة هنري الأسرة فكر.
    três quartos dos salmões do mundo estão em risco ali, Sr. McGraw. Open Subtitles ثلاثة أرباع سلمون العالم معرض للخطر هناك
    Extinção em massa significa que perdemos metade ou talvez três quartos do número de espécies que temos no planeta. Open Subtitles حدث الانقراض الجماعيّ يعني أننا نفقد النّصف، أو ربّما ثلاثة أرباع عدد الانواع تلك التي لدينا على كوكب الأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus