"ثلاثة أضعاف" - Traduction Arabe en Portugais

    • três vezes mais
        
    • triplo
        
    • tripla
        
    • Triplico
        
    • triplicar o
        
    • três vezes o
        
    • triplicar as
        
    • duas a três vezes
        
    • triplicar a
        
    • triplicamos
        
    • podemos triplicar
        
    Pago-lhe três vezes mais do que ganha na montagem dos carris. Open Subtitles سأدفع لك ثلاثة أضعاف ما تجنيه من خلال طرح القضبان
    do que a média dos EUA. A taxa de mortalidade infantil é a mais alta do continente americano e é três vezes mais alta do que a média dos EUA. TED معدل الوفيات بين الرضع هو الأعلى في القارة كلها، والذي يصل إلى ثلاثة أضعاف المعدل القومي الأمريكي،
    Sabiam que nós americanos ocupamos cerca de três vezes mais espaço do que ocupávamos há 50 anos? TED أتعلمون أننا الأمريكيون لدينا ثلاثة أضعاف المساحة.. التي كانت لنا منذ 50 سنة؟
    Têm o triplo do nosso orçamento e um estádio novo. Open Subtitles لأنهم وصلوا ثلاثة أضعاف المالي منا، وكذلك الملعب الجديد.
    Na verdade, foi uma dose tripla que me fez dormir e resolver o caso. Open Subtitles في الحقيقة، كانت جرعة ثلاثة أضعاف من ذلك الشئ التي ساعدتني علي حل هذه الحالة
    - Triplico o que te pagam. Open Subtitles مهما كانوا يدفعون لكِ، سأزيده إلى ثلاثة أضعاف
    Confia em mim. Vou-te triplicar o dinheiro, querida. Open Subtitles ثقي بي أنا سوف أسدد لك ثلاثة أضعاف السعر,عزيزتي
    É cerca de três vezes o valor da indústria musical. TED ذلك حوالي ثلاثة أضعاف صناعة الموسيقى المسجلة.
    Acordar com uma caixa de correio três vezes mais cheia que o normal podia demorar nove vezes mais a limpar. TED إذ أن الاستيقاظ على صندوق وارد يحوي ثلاثة أضعاف ما يحويه في العادة قد يستغرق تسعة أضعاف الزمن اللازم لإنهائه.
    Agora cobra três vezes mais pelo web design e o negócio está a crescer. TED تتقاضى الآن ثلاثة أضعاف لتصميم مواقع الإنترنت، كما أن أعمالها تنمو.
    Para pôr isto em perspetiva, é três vezes mais empregos perdidos do que no rescaldo de uma crise financeira. TED ولكي نكون أكثر موضوعية إن هذا الرقم هو ثلاثة أضعاف الوظائف التي انتهى زمنها عقب الأزمة المالية العالمية.
    As empresas que têm muitos empregados felizes têm três vezes mais lucros em comparação com as empresas em que isso não acontece. TED المنظمات التي لديها الكثير من الموظفين السعداء لديها ثلاثة أضعاف نمو الإيرادات، مقارنة مع المنظمات حيث هذا غير صحيح.
    Também disse-me que me punha na estrada ganhando três vezes mais. Open Subtitles و قال أيضاً أنه سيجعلني اذهب في جولات مع لويل فولسون و سيدفع لي ثلاثة أضعاف ما تدفعين الآن ، هذه كذبة
    Parece haver três vezes mais carros do que os que haviam antes do acidente. Open Subtitles تبدو كما لو انها زادت ثلاثة أضعاف بعد الحادث
    Então temos o triplo do espaço, mas como nos tornámos tão bons consumidores precisamos ainda de mais espaço. TED إذ بتنا نملك ثلاثة أضعاف المساحة لكننا احترفنا التسوق لدرجة تجعلنا نحتاج مساحة أكبر
    No mesmo período de tempo, a capacidade, por parte dos computadores, de reconhecer pessoas em fotos aumentou para o triplo. TED في نفس الفترة الزمنية، قد زادت قدرة الحواسيب على تعرف على الناس في الصور إلى ثلاثة أضعاف.
    Ah, tripla! Open Subtitles ثلاثة أضعاف!
    Triplico o meu salário. Open Subtitles أو أنني سأعمل لصالح القطاع الخاص وآخذ راتباً يساوي ثلاثة أضعاف راتبي الحالي
    Queria triplicar o seu dinheiro de pagamento. Open Subtitles ذاهبة لنا الاثنين ويريد ثلاثة أضعاف رشوته
    Com três vezes o tamanho da Grã-Bretanha, esta é a maior ilha tropical do mundo e a mais rica em vida animal, Open Subtitles بحجم ثلاثة أضعاف بريطانيا.. هذه هي أكبر جزيرة استوائية في العالم و الجزيرة الأكثر غنى بالحياة الحيوانية
    Por esta altura no próximo trimestre essa empresa prepara-se para triplicar as suas receitas, mas eles ainda não o sabem. Open Subtitles هذه المرة في الربع القادم تستعد هذه الشركة لمضاعفة إيراداتها ثلاثة أضعاف إلاّ أنهم لا يدركون ذلك بعد.
    Quando atinge um, o parasita sortudo pode sugar duas a três vezes o seu peso em sangue. TED وعندما تصل إلى واحد فالطفيلية المحظوظة يمكنها أن تمص ضعفي أو ثلاثة أضعاف وزنها من الدم .
    Agora, podemos triplicar a nossa riqueza anterior, Open Subtitles والأن لقد ربحنا ثلاثة أضعاف ثروتنا السابقة،
    Ou seja, acrescentamos dois anos — triplicamos a expectativa de vida restante, a partir do momento em que começámos as terapias. TED أي نضيف سنتين إلى معدّل حياتها ثلاثة أضعاف ما تبقّى من عمرها الأصلي منذ بدأنا عليها تطبيق التّقنيّات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus