"ثلاث أمنيات" - Traduction Arabe en Portugais

    • três desejos
        
    Talvez, um dia, eu vou ter três desejos, e vou usar um para desejar que eu não fosse alérgico a gatos. Open Subtitles ربما يوما ً ما سأمنح ثلاث أمنيات و أستطيع استخدام أحدهم لأتمنى أن لا أكون حساسا ً تجاه القطط
    Está a morrer, mas eu vou dar-lhe três desejos. Open Subtitles أنت حقاً تحتضرين ولكنني سوف أمنحك ثلاث أمنيات.
    Gostaríamos de usar o nosso desejo para ter mais três desejos. Open Subtitles نريد أن نستخدم أمنيتنا لـ نحصل على ثلاث أمنيات أخرى
    Rei Brian, meu velho, até que enfim te peguei, e não vou deixá-lo fugir... até me fazer o favor de me conceder três desejos. Open Subtitles الملك بريان؛ أنا رفيقك القديم؛ لقد أمسكتك أخيرا؛ ولن أسمح لك بالذهاب؛ حتى تمنحني تحقيق ثلاث أمنيات
    "três desejos te concedo, sejam grandes ou miúdos, mas se quiser fazer um quarto, aí você perde tudo." Open Subtitles ثلاث أمنيات سأمنحها لك؛ رغبات كبيرة أو صغيرة؛ ولكن إذا كنت تمنيت رابعة فلن تحصل على لا شيء على الإطلاق
    "Concedo-te três desejos, mas, o que quer que recebas, a tua mulher recebe o dobro." Open Subtitles سأعطيك ثلاث أمنيات ولكن كل ماتحصل عليه أنت تحصل زوجتك على ضعفه
    Achamos que eram três desejos, mas, se levarmos a história até às origens, não havia limite algum para os desejos. Open Subtitles بينما نفتكر الآن أن هناك ثلاث أمنيات لكن إذا تتبعت القصة إلى مصادرها فليس هناك أي حدود لعدد الأمنيات
    Foram-nos concedidos três desejos pela presidenta da câmara. Open Subtitles لقد حصلنا على ثلاث أمنيات من العمدة, وطلبنا إشارة التوقف هذه
    Só estou a três desejos de a conseguir. Open Subtitles لكنّي ببساطة على بُعد ثلاث أمنيات مِن امتلاكه
    Segunda parte, pedimos três desejos inofensivos, e onde quer que ele esteja, será puxado para a lâmpada. Open Subtitles الخطوة الثانية نطلب ثلاث أمنيات غير مؤذية و حيثما يكون، سيتمّ استحضاره إلى داخلها
    E agora tens os três desejos. Tens a mãe de todos os atalhos. Open Subtitles وبعد حصولك على ثلاث أمنيات باتت لديك أقصر الطرق على الإطلاق
    Grande mestre misericordioso, solte-me e lhe dou três desejos. Open Subtitles سيدى الطيب سوف أمنحك ثلاث أمنيات
    Há sempre uma pessoa: "Se eu pudesse pedir um desejo, pediria mais três desejos." Open Subtitles دوماً هذا التفكير: "لو هناك أمنية، فأتمنى ثلاث أمنيات"
    "Concedo-te três desejos. Qual é o primeiro?" Open Subtitles سأحقق لك ثلاث أمنيات" "ما هي أمنيتك الأولى؟
    Minha mestra, o meu desejo é o teu. Diz-me os teus três desejos. Open Subtitles "مولاتي، أنا طوع أمرك اطلبي ثلاث أمنيات"
    Minha mestra, o meu desejo é o teu. Diz-me os teus três desejos. Open Subtitles "مولاتي، أنا طوع أمرك اطلبي ثلاث أمنيات"
    Eu sou a mestra do génio. Tenho três desejos. Open Subtitles أنا مولاة المارد ولديّ ثلاث أمنيات
    Quem iria querer que ele lhe concedesse três desejos, certo? Open Subtitles من سيريد ثلاث أمنيات منه، صحيح؟
    Creio que tenho três desejos. Open Subtitles -أعتقد أنّه لديّ ثلاث أمنيات
    Contei-lhes onde ia e porquê e ofereci-me para lhes levar três desejos para o Brasil, explicando que alguém podia visitar João de Deus e agir em prol de outros, o que lhes poupava a viagem. TED أخبرتهم جميعًا عن وجهتي وعن سبب ذهابي، وعرضت عليهم أن أنقل ثلاث أمنيات لهم إلى البرازيل، حيث إنني شرحت لهم أن أي أحد يذهب لرؤية (جون رَجُل الرب) يمكن أن يكون وكيلًا عن الآخرين ويوفّر عليهم عناء الذهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus