Na verdade, acho que são os flocos de neve que... | Open Subtitles | في الحقيقة، سيدي أَعتقدُ تلك لا توجد رقاقتا ثلجِ كذلك |
Bem, sabes, Bobby, eu não sou uma Branca de neve. | Open Subtitles | حَسناً، تَعْرفُ، بوبي، لَستُ أبيضَ ثلجِ. |
Embora os pica-paus terrestres e pardais da neve sejam incómodos vale a pena tolerá-los, porque eles providenciam um sistema de pré-aviso valioso. | Open Subtitles | بينما انوف أرضية وطيور برقش ثلجِ يُمكنُ أَنْ تكُونَ مصدر إزعاج هم يحملون نظام إنذار مبكّر ثمين. |
Prometo que todos vão poder atirar bolas de neve no feroz homem das neves da Kappa Tau, assim que a máquina de neve chegar. | Open Subtitles | أَعِدُكم بأن كُلّ شخصَ سَيحصل على فرصة لرَجْم رجل ثلجِ الـ كابا تاو الشرس بكراتِ الثلج حالما تُصبحُ ماكينة الثلج هنا، |
Há uma camada densa de neve nas pistas. | Open Subtitles | بوصة واحدة ثلجِ مكتظِ على كُلّ الممرات. |
Mais tarde ou mais cedo todos vão esquecer isso e eu vou voltar a fazer aquilo em que realmente sou bom, em vez de varrer as ruas, limpar a neve e recolher o lixo | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً، كُلّ شخص سَيَنْسي ذلك و سَاعُودُ لعَمَل ما اجيدة فعلا، بدلاً مِنْ أنْ كنسَ الشوارعَ وحِراثَة ثلجِ والتقاط القمامةً. |
Pedi um sítio sem neve. | Open Subtitles | طَلبتُ في مكان ما بدون ثلجِ. |
Marge... estamos separados dos miúdos por uma parede de neve. | Open Subtitles | مارج... نحنمنفصلونل أولاد لa حائط ثلجِ. |
- Máquina de neve. - Está bem. | Open Subtitles | ماكنة ثلجِ. |