No entanto, se há uma coisa com que todas as pessoas concordam, é que a escravatura tem que acabar. | TED | مع هذا، إن كان ثمة أمر واحد كل الكائنات البشرية تتفق عليه، فهو في رأيي إتفاقنا على أن العبودية لابد وأن تنتهي. |
Sabes, só há uma coisa que odeio mais do que uma aberração ...e é um adorador de aberrações. | Open Subtitles | ثمة أمر واحد أكرهه أكثر من المسوخ وهم محبي المسوخ |
Só há uma coisa nisto tudo que acha interessante. | Open Subtitles | ثمة أمر واحد فقط في الموضوع كله تجده مثيرًا للاهتمام |
há uma coisa que eu não vos disse. | Open Subtitles | ثمة أمر واحد لم أخبركما به |
Só há uma coisa que irá. O quê? | Open Subtitles | ثمة أمر واحد فقط قد ينجح - ماذا؟ |
há uma coisa que pode funcionar, mas... | Open Subtitles | ثمة أمر واحد قد ينجح، ولكنه... |
Mas há uma coisa que sei de certeza: | Open Subtitles | ثمة أمر واحد متأكد منه. |
há uma coisa que eu não entendo. | Open Subtitles | ثمة أمر واحد لا أفهمه. |