"ثمة الكثير" - Traduction Arabe en Portugais

    • Há muito
        
    • Há muitos
        
    • Há muitas
        
    • Há muita
        
    • Tem muito
        
    • Temos muito
        
    • Há tanta coisa
        
    • muita coisa
        
    Há muito na Internet a alimentar as fantasias das pessoas. Open Subtitles ثمة الكثير من الأمور المنشورة التي تصيب الناس بالهوس.
    Não Há muito para se fazer aqui. Open Subtitles لا أعرف، ليس ثمة الكثير هنا لأفعله، حقاً
    Como tal, Há muitos detalhes que têm de ser decididos. Open Subtitles على هذا النحو، ثمة الكثير من التفاصيل للعمل عليها
    Há muitas pesquisas sobre o tema para estudar. Open Subtitles ثمة الكثير من الأبحاث لإنجازها في المادّة
    Há muita gente sujeita a pressões, hoje em dia. Open Subtitles ثمة الكثير من الناس تحت الضغط هذهِ الأيّام
    Tem muito que se lhe diga, muito mesmo. Open Subtitles ثمة الكثير من الألعاب الكثير منها
    Óptimo! Temos muito que falar. Open Subtitles عظيم ثمة الكثير لكي نتحدث بشأنه
    Há tanta coisa. Nem sei por onde começar. Open Subtitles ثمة الكثير لا أعرف من أين عليّ البدء
    Há muito ódio. Durante muito tempo, o suicídio foi considerado um pecado mortal. Open Subtitles ثمة الكثير من الغضب لأجيال، كان يعتقد بالإنتحار على أنه خطيئة
    Começo a suspeitar de que Há muito sobre ele que não entendemos e, aparentemente, nunca entenderemos. Open Subtitles بدأت أشكّ أن ثمة الكثير بشأنه ممّا لا نفهمه. ولن نستطيع أبداً على ما يبدو.
    Têm que descansar e recuperar energias, que Há muito a fazer. Open Subtitles يجب أن تشرعا بالحفاظ على طاقاتكّما بقدر المستطاع، لأنّه ثمة الكثير لفعله.
    Há muito mais dinheiro na Medicina Desportiva. Open Subtitles ثمة الكثير من المال في مجال الطب الرياضي
    Por falar nisso, Há muito mais fotografias do que pensámos. Open Subtitles بمناسبة ذِكر الأمور الحساسة، ثمة الكثير من الصور بهذا الحاسوب أكثر مما كنا نظن
    Fica entregue, então. Há muito tempo para mudar mais tarde. Open Subtitles لقد تجاوزك، ثمة الكثير من التنقلات لاحقاً
    Eu era professora, mas não Há muitos empregos por aqui. Open Subtitles كنت معلمة لكن ليس ثمة الكثير من الوظائف هنا
    Bem, eu não gostava que o fizesses. Há muitos patifes por aí. Open Subtitles لم أرد لك القيام بذلك، ثمة الكثير من الفاشلين بالخارج
    Há muitas coisas que não sabes. Open Subtitles ثمة الكثير من الأمور التي لا تعرفينها وحسب
    Em minha defesa, ainda Há muitas regras caricatas nos registos. Open Subtitles فلتندرج تحت قائمة القوانين التي خرقتها. في دفاعي، ثمة الكثير من القوانين السخيفة التي ما زالت فعّالة.
    Há muita informação sobre noivas, vestidos de casamento, grávidas. Open Subtitles ثمة الكثير عن العرائس فساتين الزفاف، والأمهامت الحوامل
    Já provaste isso, näo foi? Há muita coisa que és capaz de fazer. Open Subtitles وأثبت ذلك، ثمة الكثير من الأمور تستطيع فعلها
    Tem muito para ver, mas o espião está aí, algures. Open Subtitles اسمعي، ثمة الكثير لتتفحصيه ولكن جاسوسك موجود هناك !
    Temos muito de que falar. Open Subtitles ثمة الكثير لنتحدث فيه أنا وأنت
    Há tanta coisa envolvida na montagem. Open Subtitles ثمة الكثير ليتم إعداده
    Bem, temos muita coisa para resolver, acho que sabe disso. Open Subtitles ثمة الكثير من العمل بيننا احسب انك تعرف هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus