'..e foi-se embora depois de dar uma vista de olhos.' | Open Subtitles | ثم رحل بعد ان اعاد النظر الى السيارة مرة اخرى |
O detective esteve lá, o Norman contou-lhe da rapariga, o detective agradeceu-lhe e foi-se embora. | Open Subtitles | هذا المحقق كان هناك، و"نورمان" اخبره عن الفتاه والمحقق قد شكره ثم رحل |
Olhou em redor e foi-se embora. | Open Subtitles | لقد نظر حوله ثم رحل. |
Ele entrou para beber um café e saiu. | Open Subtitles | قام بزيارة قصيرة من أجل كوب قهوة ثم رحل. |
Disse que já não tens mais erva, e saiu com uma loira. | Open Subtitles | قال أنكِ خارج مجال الحشيش ثم رحل مع الشقراء |
Ele empurrou-me contra a parede, discutimos, e ele foi-se embora. | Open Subtitles | دفعني نحو الحائط تشاجرنا, ثم رحل |
Estava ferido, eu ajudei-o e ele foi-se embora. | Open Subtitles | كان جريحاً، فساعدته ثم رحل. |
- Que aconteceu? - Deu uma olhada e foi-se embora. | Open Subtitles | لقد نظر إليه ثم رحل |
Ele veio, mas deu meia volta e foi-se embora. | Open Subtitles | لقد أتى وبقي قليلاً ثم رحل |
Ele deixou-me no hotel e foi-se embora. | Open Subtitles | أوصلني للفندق ثم رحل |
Não, ele chegou e foi-se embora. | Open Subtitles | لقد دفع ثم رحل |
Quando me apanhou, ele só me deu dinheiro e saiu. | Open Subtitles | لا ، عندما قابلني أعطاني النقود ثم رحل |
Nós discutimos, ele empurrou-me e saiu. | Open Subtitles | تشاجرنا, دفعني نحو الحائط ثم رحل |