Na manhã seguinte, ele levantou-se, pôs o carro no elevador, consertou o para-choques, e saiu em direção ao seu paciente seguinte. | TED | صباح اليوم التالي، قام بوضع سيارته على رافع، وأعاد تركيب الصدام، ثم غادر متوجهاً لزيارة مريضه التالي. |
O assassino veio pelas escadas, manteve a porta aberta, seguiu pelo corredor, atirou no Adams e saiu. | Open Subtitles | القاتل جاء من الدرج فتح الباب , مشى فى القاعة اطلق على ادامز , ثم غادر |
Só sei que ele estava a trabalhar em alguma coisa, parecia importante e saiu apressado. | Open Subtitles | حسنا، كل ما أعرفه انه كان يعمل على شئ يبدو مهما، ثم غادر على عجله |
Passou quase 45 minutos lá dentro e depois saiu. | Open Subtitles | قضى بها 45 دقيقة تقريباً، ثم غادر المحلّ. |
Ele destruiu isto tudo e depois saiu. | Open Subtitles | أجل، حطّم المكان ثم غادر. -لأين ذهب؟ |
Fez sexo com a minha mãe e foi-se embora sem deixar nome ou morada. | Open Subtitles | حسناً, لقد عاشر أمي و مِن ثم غادر بدون أن يترك اسمه أو عنوانه. |
Um empregado com inclinações radicais, foi trabalhar de manhã e saiu dez minutos depois. | Open Subtitles | النادل ذو الميول المتطرفة الذي أتى لعمله هذا الصباح، ثم غادر بعد عشر دقائق. |
Só ficou alguns minutos e saiu num táxi. | Open Subtitles | بقى لبضعة دقائق فقط ثم غادر بسياره أجره |
Calvin entrou no prédio ontem à noite, e saiu com pressa oito minutos depois. | Open Subtitles | ثم غادر بسرعه بعد ثمان دقائق. هذا وقت كافٍ لقتل "جاكسن". |
Não sei. Ele tipo, passou-se e saiu. | Open Subtitles | لا أعرف فقد اهتاج ثم غادر |
O Kelling mandou a polícia e saiu. | Open Subtitles | كيلنغ ارسل الشرطة ومن ثم غادر |
Ele levou-a e saiu. | Open Subtitles | أخذها ثم غادر |
E, depois, saiu porta fora. | Open Subtitles | ثم غادر هكذا |
Então ouvi dizer que tinha engravidado uma miúda e foi-se embora, para a Turquia. | Open Subtitles | ثم سمعت أن هناك فتاة قد حملت منه, و من ثم غادر إلى تركيا |
Ele andou pelo beco até ao 4A, colocou a bomba e foi-se embora. | Open Subtitles | لقد توجه الى الزقاق 4A, قام بزرع القنبله ثم غادر مبتعدا |