"ثم نعود إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • depois voltamos para
        
    • e voltamos para
        
    • ida e volta
        
    • depois vamos para
        
    Está bem, bebemos um shot e depois voltamos para o hotel? Open Subtitles حسناً، سناخذ كأساً واحداً ومِن ثم نعود إلى الفندق؟
    Vamos esperar pelo cair da noite, e depois voltamos para a vila. Open Subtitles سوف ننتظر المساء... ثم نعود إلى القرية...
    depois voltamos para Londres. Open Subtitles ومن ثم نعود إلى لندن
    Vamos para ali ficamos lá um bocado, e voltamos para aqui. Open Subtitles نذهب إلى هناك، ونبقي هناك لبعض الوقت ثم نعود إلى هنا.
    Quando capturarmos o Janssen e os outros, tiramo-los de lá, e voltamos para proteger os reféns. Open Subtitles حسناً, بمجرد أن نعتقل جانسن ورجاله ونخرجهم من هناك, ثم نعود إلى الداخل ونؤمن الرهائن-
    - Daqui até ao poste, ida e volta. Open Subtitles حسناً، سنتسابق من هنا إلى ذلك العمود ثم نعود إلى هنا
    Escuta Mary, só vamos lá buscar a erva... e depois vamos para a minha casa. Open Subtitles -يساراً اسمعي يا (ماري) ، فقط سأدخل وأحضره ثم نعود إلى منزلي
    E depois voltamos para minha casa Open Subtitles # ومن ثم نعود إلى منزلي #
    Vamos a Vegas no fim de semana para ganhar dinheiro a sério e voltamos para LA durante a semana. Open Subtitles نحن نذهب جميعاً إلى (فيغاس) في العطلة الأسبوعية ونكسب الكثير من المال ثم نعود إلى (لوس آنجلوس) لبقية أيام الأسبوع
    - Daqui até ao poste, ida e volta. Open Subtitles حسناً، سنتسابق من هنا إلى ذلك العمود ثم نعود إلى هنا
    Conseguimos uma condenação, pressionamos o miúdo a entregar o tio, e depois vamos para casa como polícias à moda antiga e bebemos umas cervejas. Open Subtitles إذا حصلنا على إدانة سنخلق خلافاً بين (باركسدايل) الكبير والصغير ومن ثم نعود إلى البيت كرجال شرطة عتيقي الطراز ونشرب الجعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus