"ثوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • alho
        
    • alhos
        
    • cebola
        
    • cebolinho
        
    Vais tomar cuidado para que nada com alho ou soja esteja no que Brittany colocar na boca? Open Subtitles هل انت واثقة انة ليس هنالك اى منتجات صودا او ثوم فى اى شىء بريطانى توضع بالقرب من فمها؟
    Para todo o lado onde fui hoje, cheirava-me a alho. Open Subtitles , كل مكان ذهبت إليه اليوم أشم رائحة ثوم
    Comi uma pratalhada. Não sabia que era alho, julguei que fossem amendoins. Open Subtitles أكلت الصحن بأكمله، لم أعرف أنه ثوم حسبت أنه فستق
    Existe sequer algum artigo neste menu que tenha alho nele? Open Subtitles هل هناك طبق شيء واحد في القائمه يحتوي على ثوم ؟
    Mas fica sabendo que o fio é prata, e tomo suplementos de alho. Open Subtitles حسناً لكن ليكن في علمك، هذه القلادة من الفضة الخالصة، وألحقت بها ثوم كذلك
    Por acaso não tens contigo um pouco de alho, pois não? Open Subtitles أنت لا تَحْدثَ أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ أيّ ثوم عليك، أليس كذلك؟
    Um cabrão louco sequestrou-me. Levou-me para um lugar que fedia a alho. Open Subtitles هذا المجنون اللعين إختطفني فى مكان رائحته ثوم كريه الرائحه
    Um cabrão louco sequestrou-me. Levou-me para um lugar que fedia a alho. Open Subtitles هذا المجنون اللعين إختطفني فى مكان رائحته ثوم كريه الرائحه
    De qualquer maneira, era melhor que esquecesses a manga e o alho. Open Subtitles حسنا، من الأفضل ان تستغني عن ثوم المانجو على اي حال، عزيزي.
    Sim. Têm alho, alecrim e um pouco de tomilho. Open Subtitles أجل، إنه ثوم وندى الجبل مع القليل من الزعتر.
    Sim. Também vamos ter tempo para pôr os meus tomates num espremedor de alho mas também não vou fazer isso. Open Subtitles نعم، كما أننا سنملك وقتاً لوضع خصياتي في مطحنة ثوم
    Ele não vai querer beijá-la com esse cheiro a frango com alho. Open Subtitles لن يود تقبيلها أبداً مع وجود رائحة ثوم الدجاج بنفسها
    Aliás, não há alho e nem pimenta por aqui. Open Subtitles بالمناسبة، لا توجد بصلة ثوم واحدة أو فلفل حار
    Agora, alho... alecrim e sal. Open Subtitles .هنا.الآن,ثوم. إكليل الجبل والملح.
    - Não passa de alho vulgar! - O Quincey veio vê-la. Open Subtitles انه لا شئ سوي ثوم كوينسي جاءَ لرُؤيتك.
    Eu comi alho. O cheiro não é bom. Open Subtitles ‫لقد أكلت ثوم ‫ستلاحظين الرائحة
    Vou precisar de um pincel, uma taça, uma cabeça de alho e... Open Subtitles سأحتاجإلىفرشاةللدهن، و وعاء و فص ثوم
    Ainda bem que hoje não comeste alho. Open Subtitles من الجيد أنك لم تأكل ثوم اليوم
    Têm alho e folhas de hortelã-pimenta. Como caviar de beluga. Open Subtitles بها ثوم وورق نعناع أعني ، مثل الكافيار
    - Temos de comprar umas tranças de alhos. Open Subtitles -لا أريد فعل هذا لن أسمعك -ونشتري كمية ثوم كبيرة
    Agora, quero que tente lembrar-se o melhor que puder... relva acabada de cortar, cebola, maçã verde. Open Subtitles و الآن ، أريدك أن تحاول أن تتذكّر ...بأقصى ما يُمكنك ...رائحة عشب ، أو ثوم ، أو تفاح أخضر
    E pedi-lhe para me fazer uma omeleta de claras... bem passada, com tomate, cogumelos cebolinho... e ela dá-me isto. Open Subtitles لذا بشكل رائع طَلبتُ مِنْها أن تطبخ لى بيض أومليت... ببَعْض الطماطمِ، فطر، ثوم معمر قليلاً، وهي تَعطيني هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus