Olha, eu sabia que nunca iria ser um toureiro profissional, | Open Subtitles | اقترب مني أعرف بأنني لن أكون مصارع ثيران محترف |
Um yin sem yang. Um toureiro sem touro para tourear. | Open Subtitles | خاتم فقد فصّه مصارع ثيران لا يجد ثيراناً يصارعها |
Os touros são touros e os galos não põem ovos. | Open Subtitles | الثيران ثيران والديوك لاتحاول أن تضع بيضاً |
São uns touros que sabem fazer sangrar o adversário. | Open Subtitles | ثيران جائزةِ الذي لا يَعمَلُ ' لكن يَضْربُ الشوكولاتهَ خارج الناسِ. |
Bandos de aves fazem uma incomum companhia pastoril para os bois almiscarados cujo séqüito cresce durante o dia. | Open Subtitles | "أسراب" التّرْمجان، تصنع زمالة غير إعتيادية في الرعي مع "ثيران المسك"، التي تنمو حاشيتهم طوال اليوم. |
Os bisontes não se ressentem com esta mudança súbita do tempo. | Open Subtitles | يمكن للـ"ثيران الأمريكية" أن تتجاهل هذا التغير المفاجئ في الطقس |
Vamos em férias, quero levá-lo á sua primeira tourada. | Open Subtitles | أنا أصطحبه معى ليشاهد أول مصارعة ثيران بالنسبه له |
Que se lixe essa merda. Vou ser toureiro. | Open Subtitles | تباً لذلك يا رجل أنا اريد أن أصبح مصارع ثيران |
Quantas de vocês já foram com um toureiro? | Open Subtitles | أتعرفن ماذا أريد أن أسألكن كم واحد منكن انت الثلاثة مارسة الجنس مع مصارع ثيران |
O maior toureiro de sempre, o El Cordobés. | Open Subtitles | أعظم مصارع ثيران في جميع الأوقات الأسطورة |
O toureiro é ligado à morte, à ansiedade... passe preocupação e fique tenso. | Open Subtitles | أي يَتعلّقُ مصارعُ ثيران بموتِ، إلى القلقِ، يَكُونُ حادَ لذا. |
Tenho muita vontade de ver de sangue... e gostaria de uma corrida de touros... | Open Subtitles | لقد كنت اتسائل اين يمكن ان اشاهد مصارعة ثيران من النوع العنيف؟ الا يوجد اى مبارة هذا الاحد |
Estes são touros gregos. Vão farejar o teu sangue núbio e caçar-te-ão como a um javali. | Open Subtitles | هذه ثيران يونانية، سوف يشمون دمِك النوبي .ويضربونك كذكر الخنزير |
Tenho mais alguns anos, antes... de deixar de montar touros. | Open Subtitles | ...لدي بضع سنوات أخرى لأمتطي قبل أن أكون راكب ثيران فاشل |
Os bois bravos desbravadores chifram-se mutuamente para fora do caminho, na confusão. | Open Subtitles | ثيران الطليعة الغاضبون يناطحون بعضهم البعض بطريقة عشوائية. |
Talvez seja por isso que estes bisontes são os maiores animais terrestres da América do Norte. | Open Subtitles | لعل ذلك ما يجعل ثيران البيسون هؤلاء أكبر حيوانات اليابسة في أمريكا الشمالية |
E, conforme as instruções, nada de tourada nem caça ao tigre. | Open Subtitles | وكما سبق التنبيه .. لا مصارعة ثيران ولا اصطياد نمور .. |
Gosto da toalha sobre o ombro. Parece um matador. | Open Subtitles | تعجبني هذه المنشفة فوق كتفك, تبدو كمصارع ثيران. |
Como é que as pessoas vão a algum lado sem um bisonte voador? | Open Subtitles | المشي مقرف كيف يتنقل الناس بدون ثيران طائرة؟ |
Os pit Bulls são feios, mas não são estúpidos. | Open Subtitles | ان ثيران المصارعة قبيحة ولكن ليست حمقاء |
Fezes de morcego e sangue de boi. | Open Subtitles | غائط مضرب ودمّ ثيران. |
E depois há o Sirhan Sirhan. Esse, ainda não percebi. | Open Subtitles | (هناك (ثيران ثيران لم اتمكن من فهم الامر |
Algumas pessoas são toureiros, outras são políticos. | Open Subtitles | هذا عملى الوحيد بعض الناسِ مصارعى ثيران ... بعضالناسسياسيين |
Nunca serás um verdadeiro peão, se não subires outra vez Cliff. | Open Subtitles | ال لن تصبح راكب ثيران ان لم تعد كليف |