"ثيران" - Traduction Arabe en Portugais

    • toureiro
        
    • touros
        
    • bois
        
    • bisontes
        
    • tourada
        
    • matador
        
    • bisonte
        
    • pit
        
    • boi
        
    • Sirhan
        
    • toureiros
        
    • verdadeiro peão
        
    • touro
        
    Olha, eu sabia que nunca iria ser um toureiro profissional, Open Subtitles اقترب مني أعرف بأنني لن أكون مصارع ثيران محترف
    Um yin sem yang. Um toureiro sem touro para tourear. Open Subtitles خاتم فقد فصّه مصارع ثيران لا يجد ثيراناً يصارعها
    Os touros são touros e os galos não põem ovos. Open Subtitles الثيران ثيران والديوك لاتحاول أن تضع بيضاً
    São uns touros que sabem fazer sangrar o adversário. Open Subtitles ثيران جائزةِ الذي لا يَعمَلُ ' لكن يَضْربُ الشوكولاتهَ خارج الناسِ.
    Bandos de aves fazem uma incomum companhia pastoril para os bois almiscarados cujo séqüito cresce durante o dia. Open Subtitles "أسراب" التّرْمجان، تصنع زمالة غير إعتيادية في الرعي مع "ثيران المسك"، التي تنمو حاشيتهم طوال اليوم.
    Os bisontes não se ressentem com esta mudança súbita do tempo. Open Subtitles يمكن للـ"ثيران الأمريكية" أن تتجاهل هذا التغير المفاجئ في الطقس
    Vamos em férias, quero levá-lo á sua primeira tourada. Open Subtitles أنا أصطحبه معى ليشاهد أول مصارعة ثيران بالنسبه له
    Que se lixe essa merda. Vou ser toureiro. Open Subtitles تباً لذلك يا رجل أنا اريد أن أصبح مصارع ثيران
    Quantas de vocês já foram com um toureiro? Open Subtitles أتعرفن ماذا أريد أن أسألكن كم واحد منكن انت الثلاثة مارسة الجنس مع مصارع ثيران
    O maior toureiro de sempre, o El Cordobés. Open Subtitles أعظم مصارع ثيران في جميع الأوقات الأسطورة
    O toureiro é ligado à morte, à ansiedade... passe preocupação e fique tenso. Open Subtitles أي يَتعلّقُ مصارعُ ثيران بموتِ، إلى القلقِ، يَكُونُ حادَ لذا.
    Tenho muita vontade de ver de sangue... e gostaria de uma corrida de touros... Open Subtitles لقد كنت اتسائل اين يمكن ان اشاهد مصارعة ثيران من النوع العنيف؟ الا يوجد اى مبارة هذا الاحد
    Estes são touros gregos. Vão farejar o teu sangue núbio e caçar-te-ão como a um javali. Open Subtitles هذه ثيران يونانية، سوف يشمون دمِك النوبي .ويضربونك كذكر الخنزير
    Tenho mais alguns anos, antes... de deixar de montar touros. Open Subtitles ...لدي بضع سنوات أخرى لأمتطي قبل أن أكون راكب ثيران فاشل
    Os bois bravos desbravadores chifram-se mutuamente para fora do caminho, na confusão. Open Subtitles ثيران الطليعة الغاضبون يناطحون بعضهم البعض بطريقة عشوائية.
    Talvez seja por isso que estes bisontes são os maiores animais terrestres da América do Norte. Open Subtitles لعل ذلك ما يجعل ثيران البيسون هؤلاء أكبر حيوانات اليابسة في أمريكا الشمالية
    E, conforme as instruções, nada de tourada nem caça ao tigre. Open Subtitles وكما سبق التنبيه .. لا مصارعة ثيران ولا اصطياد نمور ..
    Gosto da toalha sobre o ombro. Parece um matador. Open Subtitles تعجبني هذه المنشفة فوق كتفك, تبدو كمصارع ثيران.
    Como é que as pessoas vão a algum lado sem um bisonte voador? Open Subtitles المشي مقرف كيف يتنقل الناس بدون ثيران طائرة؟
    Os pit Bulls são feios, mas não são estúpidos. Open Subtitles ان ثيران المصارعة قبيحة ولكن ليست حمقاء
    Fezes de morcego e sangue de boi. Open Subtitles غائط مضرب ودمّ ثيران.
    E depois há o Sirhan Sirhan. Esse, ainda não percebi. Open Subtitles (هناك (ثيران ثيران لم اتمكن من فهم الامر
    Algumas pessoas são toureiros, outras são políticos. Open Subtitles هذا عملى الوحيد بعض الناسِ مصارعى ثيران ... بعضالناسسياسيين
    Nunca serás um verdadeiro peão, se não subires outra vez Cliff. Open Subtitles ال لن تصبح راكب ثيران ان لم تعد كليف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus