depois tornámos mais fácil para as pessoas partilharem os dados numa base de dados "online". | TED | من ثَم جعلنا الأمر أكثر سهولة للناس لمشاركة معلوماتهم من خلال شبكة الإنترنت الخاصة بنا. |
depois pode sair detrás desta jaula e ajudar-me a gastá-lo. | Open Subtitles | و من ثَم يمكنكِ اللحاق بي و مساعدتي في إنفاقها |
Ouvimos tiros que pareciam durar uma eternidade, e depois houve silêncio. | Open Subtitles | سمِعنا إطلاق النار لما بدى أنهُ للأبَد و من ثَم الصَمت |
Mas nossa primeira obrigação é educá-los e depois entreter. | Open Subtitles | ولكن أهم إلتزام لدينا هو التعليم ومِن ثَم الإمتاع |
e colocamos em pequenos bolsos nas lojas, todos em letras minúsculas, escritos à mão, com beijinhos e sorrisos e uma fita. As pessoas ficam contentes por os terem encontrado. | TED | وسنقوم فقط بوضعها في جيوب الملابس في المحلات، وكلها حروف صغيرة، مكتوبة بخط اليد، مع قبلات ووجوه مبتسمة على الشريط، ومن ثَم يندهش الناس عندما يجدونها. |
Não nos podes arrastar a todos para fora do escritório, tratar metade dos assuntos, e depois mandar-nos embora. | Open Subtitles | لا يمكنكَ جرّنا خارج مكاتبنا وتصل بنا لمنتصف الطريق، ومن ثَم تقوم بطردنا هكذا |
Por vezes discutimos, e depois voltamos aos nossos afazeres. | Open Subtitles | نتجادل بضعة مرّات بالأسبوع، ومن ثَم نعود إلى أعمالنا |
depois, conheci uma pessoa e, ainda por cima, num hospital psiquiátrico. | Open Subtitles | ومن ثَم قابلتُ إحداهن بالمصحة النفسيّة، من بين كلّ الأماكن... |
Conseguimos o interesse do público e depois um lançamento em escala. | Open Subtitles | سنقوم بالإعلان، نرفع إهتمام المُستهلك، و من ثَم نقوم بالإعلان على نطاق أوسع. |
Por algum tempo. depois irei para a Califórnia. | Open Subtitles | لبعض الوقت ، و من ثَم أعتقد "أنني سأتوجه إلى "كاليفورنيا |
Podíamos cavar uns buracos enormes e depois pôr lá uns leões, tigres, cobras e todo o tipo de animais. | Open Subtitles | ... يمكننا أن نحفر بعض الحفر الكبيرة ، ومن ثَم يمكننا أن نضع فيها أسود ... نمور ، ثعابين |
Olha, eu posso levar-te no carro e depois vou para casa. | Open Subtitles | أستطيع أن أوصلكما ومن ثَم أعود إلى بيتي |
Anunciarei a alto e bom som que não vamos atacar e depois... | Open Subtitles | سأعلن بصوتٍ عالٍ أننا لن... نقوم بالهجوم، ومن ثَم... |
Atiraram-te lá de cima e tu depois... | Open Subtitles | هل كنتي سابقا مثل... يرميك الناس الى الاعلى ومن ثَم... |
Fui para Xangai, depois Moffet, Jackson Hole e voltei a Xangai, depois Jackcon Hole, depois Moffet, que foi onde aterrei. | Open Subtitles | حَلّقت بطائرة الشركة إلى "شنغهاي", ثم "موفيت", ثم "جاكسون هول". ثم عُدت إلى "شنغهاي" و من ثَم إلى "جاكسون هول"، |
depois, dei a ordem: "Fogo!" | Open Subtitles | ... و من ثَم أعطيتُ الأمر "أطلقوا النيران" |
e depois vai levantar-se. | Open Subtitles | و من ثَم قف على قدميك |
depois, podem deixar entrar as pessoas. | Open Subtitles | و من ثَم اسمحوا للناس بالدخول |
e depois pega nisto e volta a pôr aqui. | Open Subtitles | ومن ثَم تضعين هذا هنا بلطف. |
Está bem, vou comprimir e enviar-lhe o vídeo. depois vou dizer que o Michael foi para o bar afogar as mágoas na bebida. | Open Subtitles | (حسنٌ، سأضغط ملف الفيديو وسأرسله لـ(أماندا ومن ثَم سأخبرها أن (مايكل) قد غادر متجهًا إلى الحانة ليداوي جراحه بالخمر |