vim para aqui à procura de uma nova vida, mas parece-me que nunca conseguimos fugir aos erros do passado. | Open Subtitles | جئتُ إلى هنا بحثاً عن حياة جديدة، لكن يبدو لي لا يمكنك الهروب أبداً من أخطاء ماضيك. |
Ouve, não saí da cidade e vim para a festa. | Open Subtitles | اسمعي, لم أُغادِر البلدة و لقد جئتُ إلى الحفلة |
Segundo, para ser honesto, sou um assassino que come bebés e vim para este planeta para comer bebés. | Open Subtitles | ثانياً، الأوراقُ على الطاولة.. أنا القاتل الذي يأكل الأطفال. ولقد جئتُ إلى هذا الكوكب لأكلَ الأطفال. |
vim para ouvir as suas desculpas, mas percebo que estava errada ao manter a minha dignidade. | Open Subtitles | جئتُ إلى هنا للحصول على إعتذار لكنني أدرك الآن أنني كنتُ مخطئة للوقوف على كرامتي |
Não me lembro de como cheguei a aqui, quanto mais o que disse. | Open Subtitles | لا أذكر كيف جئتُ إلى هنا، ناهيكِ عمّا قلتُ |
Quando vim a este palco há 10 anos, era aqui que estava. | TED | عندما جئتُ إلى هنا قبل 10 سنوات. هذا هو ما كان عليه. |
vim para cá para escapar, porque tinha vergonha disto. | Open Subtitles | جئتُ إلى هنا للفرار من ذلك لأنى كنت مَخزيّاً من ذلك |
Odeio o gajo. Foi por isso que aqui vim. Para lhe afundar o barco. | Open Subtitles | أمقته بشدّة ولذلك جئتُ إلى هنا، لأغرق قاربه |
vim para a escola esta manhã e acho que devia me encontrar com alguém. | Open Subtitles | جئتُ إلى المدرسة هذا الصباح على يقين بأنني يُفترض أن أقابل أحدًا. |
Eu vim para cá para ser o traidor que precisas. | Open Subtitles | جئتُ إلى هنا لأكون الخائن الّذي تريد. |
vim para Nova York, ao seguir o seu passaporte. | Open Subtitles | جئتُ إلى (نيويورك) متتبعـًا جواز سفر خاص بها |
vim para Nova York para uma convenção de vendas. | Open Subtitles | "جئتُ إلى "نيويورك" لإبرام اتفاقيّة بيع." |
Eu chamo-me Nasira Khaldi e nasci na Síria, vim para o Brooklyn com meus pais, quando tinha cinco anos. | Open Subtitles | اسـمي (نصـيرة خالـدي). وُلـِدتُ في "سـوريا". جئتُ إلى "بروكـلين" مع أبـواي عـندما كنتُ في الخامسـة. |
vim para cá para trabalhar. | Open Subtitles | جئتُ إلى هنا للعمل |
Eu vim para esta ilha para mudar o mundo, Pierre. E é exactamente isso que pretendo fazer. | Open Subtitles | جئتُ إلى هذه الجزيرة لأغيّر العالم يا (بيير)، وهذا تماماً ما أعتزم فعله |
Estive com o Masuka e depois vim para onde realmente queria estar. | Open Subtitles | أنهيتُ وقت لقائي مع (ماسوكا)، وبعدها جئتُ إلى حيث أردتُ أن أكون |
Só aqui vim para ver a minha afilhada. | Open Subtitles | جئتُ إلى هنا فقط لأرى ابنتي |
vim para a Califórnia, frequentei a UCLA e casei com o Mark. | Open Subtitles | جئتُ إلى "كاليفورنيا" و ارتدتُ "جامعة كاليفورنيا - لوس أنجلوس" و تزوجت (مارك) |
Olhe, Matthew era gentil, tínhamos ligação com Tandy, mas vim para cá e disse-lhe que não combinávamos. | Open Subtitles | ،إسمع، (ماثيو) كان طيّب (كان لدّينا إتّصال في خدمة (تاندي لكن بعدها عندما جئتُ إلى هنا، أخبرتُه بأنّنا لن نكون متوافقين |
cheguei a casa e adormeci no sofá da sala. | Open Subtitles | جئتُ إلى البيت، غفوّت على الأريكة في غرفة المعيشة. |
Depois cheguei a L.A. | Open Subtitles | ثم جئتُ إلى لوس انجلوس. |
Quantas vezes vim a toa? | Open Subtitles | كم مرّة جئتُ إلى هنا؟ وما الذي حققته لي؟ |